ADJEKTIV
podmíněný
KOMPARATIV
podmíněnější
SUPERLATIV
nejpodmíněnější
podmíněný Tschechisch
Übersetzungen podmíněný Übersetzung
Wie übersetze ich podmíněný aus Tschechisch?
podmíněný Tschechisch » Deutsch
Synonyme podmíněný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu podmíněný?
Deklination podmíněný Deklination
Wie dekliniert man podmíněný in Tschechisch?
podmíněný · Adjektiv
Singular podmíněný
Maskulinum, belebt podmíněný
Nominativ kdo? co? podmíněný
Genitiv koho? čeho? bez podmíněného
Dativ komu? čemu? k podmíněnému
Akkusativ koho? co? pro podmíněného
Vokativ podmíněný!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Maskulinum, unbelebt podmíněný
Nominativ kdo? co? podmíněný
Genitiv koho? čeho? bez podmíněného
Dativ komu? čemu? k podmíněnému
Akkusativ koho? co? pro podmíněný
Vokativ podmíněný!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Femininum podmíněná
Nominativ kdo? co? podmíněná
Genitiv koho? čeho? bez podmíněné
Dativ komu? čemu? k podmíněné
Akkusativ koho? co? pro podmíněnou
Vokativ podmíněná!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněné
Instrumental kým? čím? s podmíněnou
Neutrum podmíněné
Nominativ kdo? co? podmíněné
Genitiv koho? čeho? bez podmíněného
Dativ komu? čemu? k podmíněnému
Akkusativ koho? co? pro podmíněné
Vokativ podmíněné!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněném
Instrumental kým? čím? s podmíněným
Plural podmínění
Maskulinum, belebt podmínění
Nominativ kdo? co? podmínění
Genitiv koho? čeho? bez podmíněných
Dativ komu? čemu? k podmíněným
Akkusativ koho? co? pro podmíněné
Vokativ podmínění!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými
Maskulinum, unbelebt podmíněné
Nominativ kdo? co? podmíněné
Genitiv koho? čeho? bez podmíněných
Dativ komu? čemu? k podmíněným
Akkusativ koho? co? pro podmíněné
Vokativ podmíněné!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými
Femininum podmíněné
Nominativ kdo? co? podmíněné
Genitiv koho? čeho? bez podmíněných
Dativ komu? čemu? k podmíněným
Akkusativ koho? co? pro podmíněné
Vokativ podmíněné!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými s podmíněnýma
Neutrum podmíněná
Nominativ kdo? co? podmíněná
Genitiv koho? čeho? bez podmíněných
Dativ komu? čemu? k podmíněným
Akkusativ koho? co? pro podmíněná
Vokativ podmíněná!
Lokativ o kom? o čem? o podmíněných
Instrumental kým? čím? s podmíněnými s podmíněnýma
Sätze podmíněný Beispielsätze
Wie benutze ich podmíněný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Pašování, podmíněný trest.
Schmuggel. Auf Bewährung ausgesetzte Freiheitsstrafe.
Podmíněný trest.
Verfahren eingestellt.
Podmíněný rozsudek!
Die Haftstrafe wurde ausgesetzt!
Podmíněný rozsudek.
Eine Bewährungsstrafe.
Pomohl mi s mojí malou závislostí, uklidnil mé nervy, a dal mi jen dvouletý podmíněný trest.
Er half mir bei meinem Suchtproblem. Und dabei, die Nerven zu behalten. Außerdem gab er mir nur 2 Jahre auf Bewährung.
Uložil jsem pro něj na podmíněný účet něco navíc.
Ich habe noch etwas mehr auf sein Konto überwiesen.
To je podmíněný reflex.
Das ist eine instinktive Reaktion.
Pokud se obžalovaný jakýmkoliv způsobem vzepře verdiktu, bude podmíněný trest změnen na nepodmíněný.
Verstößt er gegen die Auflagen, wird die Bewährung widerrufen und die Haftstrafe vollstreckt.
Má podmíněný zápis do školy.
Sie hat schon genug Ärger.
Slíbil jsem, že budu svědčit pro jeho podmíněný propuštění.
Ich habe versprochen bei seiner Anhörung auszusagen.
Další tucet dostal podmíněný trest poté, co ses rozhodla nechat otevřené dveře pro tvýho přítele a jeho sedm odsouzených kumpánů.
Ein weiteres Dutzend ist auf Bewährung, nachdem du beschlossen hast, die Tür für deinen Freund und seine 7 Verbrecher-Kumpel offen zu lassen.
Úhrada vám bude poukázána na podmíněný účet a uvolněna ve chvíli, kdy naši klienti dokončí platbu.
Lhr Geld geht auf ein Treuhandkonto.
Jestli tu bude Penny v budoucnu zase trávit noci, budeš si muset založit podmíněný účet.
Wenn Penny hier wieder schlafen wird, solltest du ein Treuhandkonto einrichten.
Další podmíněný úspěch.
Wieder ein mäßiger Erfolg.
Nachrichten und Publizistik
Wang proto u svého procesu nemůže čekat žádnou shovívavost: s největší pravděpodobností dostane podmíněný trest smrti a nucené práce.
Mit Milde kann Wang daher bei seinem Prozess nicht rechnen, der wahrscheinlich mit einer zu Zwangsarbeit umgewandelten Todesstrafe enden wird.
Celý proces započal na konci května po volbách do Evropského parlamentu, trval téměř čtyři měsíce a jeho konečný výsledek je zákonitě podmíněný řadou kompromisů - jak se u EU skládající se z osmadvaceti paličatých národních států dalo očekávat.
Dieser auf die Wahlen zum Europaparlament folgende Prozess dauerte fast vier Monate, und das Endergebnis beruht unweigerlich auf einer Reihe von Kompromissen - wie es bei einer aus EU aus 28 reizbaren Nationalstaaten nicht anders zu erwarten war.
Milostný románek tedy přežije, ale pravděpodobně nebude tak intenzivní a pravděpodobně bude podmíněný.
Die Romanze wird also überdauern, aber wahrscheinlich weniger intensiv und vermutlich nicht ohne Vorbehalte sein.