Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weltlich Deutsch

Übersetzungen weltlich ins Tschechische

Wie sagt man weltlich auf Tschechisch?

Sätze weltlich ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weltlich nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber ich nehme an, eine Komödie ist für einen Mann Gottes zu weltlich.
Komedie je asi pro duchovního příliš světská zábava.
Mein Mann ist sehr weltlich. Das kann manchmal schwierig sein.
Víte, můj manžel je velmi světský Občas to mám těžké.
Ist Euer Gott so weltlich, daß er sich mit Politik befassen muß?
Je snad tak pozemský, že si musí hrát na politiku a spiknutí?
Ich glaube, auch wenn der neue Stil der Jungs etwas weltlich ist, kann es für die Bewegung von Nutzen sein.
A věřím, že - i když je ta hudba z části světská - může mít na hnutí dobrý dopad.
Er ist weltlich.
Není to nikdo ze Svědků.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die erste Frau im Staate Kopftuch trägt, so behauptete die weltlich orientierte Elite, könnte das gesamte weltliche System untergraben werden.
Nosí-li šátek první dáma, argumentovala sekulárně smýšlející elita, mohlo by to podrýt celý sekulární systém.
Yasins Gruppe trat mit den weltlich ausgerichteten PLO-Gruppen in Wettstreit, indem sie amateurhafte Angriffe auf jüdische Siedler verübte und israelische Soldaten entführte.
Jásinova skupina, která je lépe známá pod arabskou zkratkou HAMÁS, soupeřila se sekulárními skupinami OOP tím, že organizovala amatérské útoky na židovské osadníky a unášela izraelské vojáky.
Neben der Hisbollah umfasst das Bündnis die stärker weltlich ausgerichtete schiitische Amal-Bewegung sowie die Freie Patriotische Bewegung, eine große, von General Michel Aoun geführte christliche Gruppe.
Kromě Hizballáhu svazek tvoří sekulárnější šíitské hnutí Amal a Svobodné vlastenecké hnutí, početná křesťanská skupina vedená generálem Michelem Aúnem.
Syrische Offizielle glauben, dass die USA die Baath-Partei, da diese weltlich eingestellt ist, komme was wolle gegen einen wieder auflebenden Islamismus unterstützen werden.
Syrští představitelé jsou přesvědčeni, že USA budou stranu Baas kvůli její sekularitě trvale podporovat proti islamistické obrodě.
Mit dem Sieg von Morsi wird nun befürchtet, die Muslimbruderschaft könnte radikale Politik betreiben, um ein bereits jetzt konservatives Land, das aber über Jahrzehnte weltlich regiert wurde, zu islamisieren.
Někteří lidé se obávají, že Muslimské bratrstvo se po Mursího vítězství pokusí prosadit radikální politiku zaměřenou na islamizaci muslimské země, která je dnes konzervativní, ale desítky let měla sekulární vládu.
BUDAPEST - Es ist ein abgedroschener Vergleich: Die Vereinigten Staaten sind religiös, Europa ist weltlich.
BUDAPEŠŤ - Je to otřepaný kontrast: Spojené státy jsou nábožensky založené, Evropa je sekulární.
Das Problem ist, dass die AKP ohne eine lebensfähige Opposition nur von ihrem eigenen Gewissen oder den noch immer weltlich ausgerichteten Streitkräften im Schach gehalten wird.
Problém tkví v tom, že nebude-li existovat životaschopná opozice, jedinými mantinely AKP budou její vlastní svědomí a násilný zásah stále ještě sekulárně orientovaných ozbrojených sil.
Viele von ihnen vertraten Meinungen - etwa zur Rolle der Frau, über Sex und zum Platz des Islam im öffentlichen Leben -, die weltlich eingestellte, liberal denkende Menschen abstoßend finden.
Mnozí měli názory - třeba na úlohu žen, sex a roli islámu ve veřejném životě -, které sekulárním liberálům připadají otřesné.

Suchen Sie vielleicht...?