Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

welken Deutsch

Übersetzungen welken ins Tschechische

Wie sagt man welken auf Tschechisch?

welken Deutsch » Tschechisch

vadnout zmenšit uvadat usychat

Welken Deutsch » Tschechisch

vadnutí chřadnutí

Sätze welken ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich welken nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich wollt Euch ein paar Veilchen geben, aber sie welken alle, nach meines Vaters Tod.
Dala bych ti fialky, ale uvadly, když otec zemřel.
Blumen kauft man nach der Arbeit, sonst welken sie.
Květiny kupuj po práci, Miku, nebo ti zvadnou, než přijdeš domů.
Noch mal darüber zu schreiben ist, als machte man welken Salat an.
Psát o tom další článek by bylo jako jíst ovadlý salát.
Am Morgen öffnen sich die Blumen und welken vor dem Ende des Tages und dein sind die Menschen auf Erden.
Ráno otvírají se květiny a vadnou s koncem dne. A tvoji jsou lidé na zemi.
Du weißt, wie biestig Schwule werden, wenn sie zu welken anfangen.
Víš, jak jsou teplouši hádaví, když jim krása opadá.
So welken wir dahin, wie die Fliegen in der Buttermilch.
To mám takhle skončit? Jak kus zmrzlýho hovězího?
So wie alle Kinder der Natur ist diese Rose dazu bestimmt, zu welken und zu zerfallen.
Jako všechny děti přírody táto růže byla předurčená uschnout a zvadnout.
Sie muß, muß welken.
Musí zmizet.
Ihre Rosen welken.
Prý vadnou růže.
Ich konnte ihr keine welken Rosen bringen.
Nemohl jsem dát hnědé růže.
Damit sie nicht welken.
Tak aby nezvadla.
Blumen, die welken, und eine Woche später im Abfall landen.
Květiny, které do týdne zvadnou a skončí v koši.
Ich denke, dass ich ihn auf meine Liste der Stars setze, denen man 2008 beim Welken zuschauen kann.
Teď bude na seznamu hvězd, které pohasnou v roce 2008.
Geranien welken und sterben. Rosmarin heilt das Fieber.
Geraniums ztrácí svůj květ. rozmarýn sklidňuje obavy.

Nachrichten und Publizistik

Wie sein eigener Körper hatte Arafats vertraute Welt begonnen, langsam aber sicher zu verblassen und zu welken, und damit einher ging ein unwiederbringlicher Verlust an Kontrolle.
Arafatův důvěrně známý svět, tak jako jeho tělo, se postupně vytrácel a kontrola nad ním se nenávratně rozplývala.

Suchen Sie vielleicht...?