Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vystavět Tschechisch

Übersetzungen vystavět Übersetzung

Wie übersetze ich vystavět aus Tschechisch?

vystavět Tschechisch » Deutsch

zum Erfolg bringen zubauen erbauen aufbauen

Synonyme vystavět Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vystavět?

vystavět Tschechisch » Tschechisch

vybudovat postavit zbudovat proložit nastavět dostavět budovat

Konjugation vystavět Konjugation

Wie konjugiert man vystavět in Tschechisch?

vystavět · Verb

Sätze vystavět Beispielsätze

Wie benutze ich vystavět in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Chci vystavět železnici z Mexika do Států skrz Texas.
Den Bau einer riesigen Eisenbahn. Von den Vereinigten Staaten nach Mexiko, quer durch Texas. Ich habe bereits alles geplant.
Pomůžeme vám vystavět branná zařízení.
Wir helfen Ihnen, sich zu verteidigen.
Neuvědomili si ovšem, že otec zde dal vystavět ty nádrže, protože se bál ohně.
Was sie jedoch nicht wussten, war, mein Vater hatte seine Ländereien übersät mit einem Netz von Wasserreservoirs, weil er schreckliche Angst vor Feuer hatte.
Byl můj životní sen vrátit se a znovu to vystavět.
Es war immer mein Traum, das hier eines Tages neu aufzubauen.
Plánuje vystavět tady velký park a nízkorozpočtové byty. novou bezplatnou a poradní nemocnici. pro strádající v této čvrti.
Geplant sind ein großer Park, mietfreie Wohnungen und eine kostenlose Klinik für die mittellosen Bewohner dieser Gegend.
Musíte vystavět Masace chrám.
Sie müssen Masakas Tempel bauen.
Hovořila jsem s doktorem. Nemá absolutně na čem vystavět případ.
Der Staatsanwalt sagt, es gibt keine Grundlage für eine Verurteilung.
Potřebujeme zhojit naše rány, pomoci našim lidem, znovu vystavět města.
Wir müssen unserem volk helfen. Wir müssen unsere Städte aufbauen.
Někdo, kdo ho mohl vystavět znovu.
Jemand, der sie nachbauen könnte.
Nedá se to vystavět, ta košatá srajda z New Yorkeru.
Ich kriege da keine Struktur rein. Das ist typischer New Yorker-Stil.
Skvěle umí vystavět příběh.
Aber sein Aufbau ist wirklich super.
Nedá se to vystavět, ta košatá srajda z New Yorkeru.
Ich kriege da keine Struktur rein. Das ist typischer New York er-Stil.
Uvažovala jsem o tom vystavět nějaké přiznání, jen proto, abych se dostala z této cely.
Ich habe überlegt, ein Geständnis zu erfinden, um hier rauszukommen.
Předtím než dostaneme rýži, musíme znovu vystavět vesnici. dokud je to schopné bezpečně plodit rýži zase.
Jetzt muss das Dorf aufgebaut werden, damit ihr in Frieden Reis anbaut.

Nachrichten und Publizistik

O nemovitost jej okrade zkorumpovaný starosta, uplacený pravoslavnou církví, která chce na Nikolajově půdě vystavět nový kostel.
Der Bürgermeister jagt Nikolai das Anwesen ab, weil er von der Orthodoxen Kirche für die Genehmigung zur Errichtung einer neuen Kirche auf Nikolais Grundstück bezahlt wird.
Máme-li vystavět udržitelné nanotechnologie na spolehlivých vědeckých poznatcích, globální výzkumné strategie musí mít podporu novátorských politik a dostatečné finanční zajištění.
Wenn eine nachhaltige Nanotechnologie auf fundierten wissenschaftlichen Erkenntnissen aufgebaut werden soll, müssen die Forschungsstrategien weltweit durch innovative Politik unterstützt und ausreichend finanziert werden.
Někteří protiterorističtí válečníci se natolik užírají přistěhovalci, že chtějí vystavět zeď podél celé hranice mezi Spojenými státy a Mexikem.
Einige Antiterrorkrieger regen sich so sehr über Einwanderer auf, dass sie eine Mauer entlang der gesamten Grenze zwischen den Vereinigten Staaten und Mexiko bauen wollen.
Demokracii mohou zkrátka vystavět jen lidé, kteří jsou demokratičtí ze všech stránek.
Kurz: Eine Demokratie kann nur von Männern und Frauen errichtet werden, die in jeder Hinsicht demokratisch sind.
Dále je zde otázka, zda v irácké společnosti vůbec existuje něco, na čem by se v údolí Eufratu a Tigridu dala vystavět konstituce svobody.
Zudem ist die Frage offen, ob etwas in der Struktur der irakischen Gesellschaft als Grundlage dienen kann, auf der man die freiheitliche Verfassung im Euphrat-Tigris-Tal verankern kann.
Je třeba vystavět nové lékařské školy, kliniky, komunikační spojení a školící střediska pro zdravotnický personál.
Neue medizinische Fakultäten, neue Kliniken, Kommunikationsleitungen und Bildungszentren für medizinisches Personal und medizinische Berater müssen gebaut werden.
Naše celková strategie je jasná: vystavět v regionu silnou, stabilní síť demokratických zřízení; síť, do níž - jak doufáme - bude zanedlouho patřit také Srbsko.
Unsere allgemeine Strategie ist klar: der Aufbau eines starken, stabilen Netzwerkes von Demokratien in der Region; ein Netzwerk, das - wie wir hoffen - nun Serbien mit einschließen wird.
Neměli bychom se smířit s dalšími roky nenávisti a trápení. Základy budoucího míru musíme znovu vystavět dříve, než všechny civilizované struktury budou nadobro smeteny.
Anstatt uns jedoch auf weitere Jahre des Hasses und des Elends einzustellen, sollten wir, bevor sämtliche zivilisierte Strukturen zerstört werden, raschest die Grundlagen eines zukünftigen Friedens erarbeiten.
Nabízí se však i jiný scénář: posílenou, otevřenou postindustriální a globálně otevřenou japonskou společnost lze vystavět na liberálních politických základech.
Denkbar ist allerdings auch ein anderes Szenario: eine auf liberalen politischen Grundsätzen beruhende, neu belebte, post-industrielle, global orientierte japanische Gesellschaft.
Tyto instituce musí vystavět ryzí a úzké partnerství s Organizací spojených národů.
Aufgabe dieser Gremien muss es sein, eine engere Partnerschaft mit der UN zu formen.
Mnohé programy na internetu nicméně naznačují, že příběh lze vystavět také na základě po sobě jdoucích a na sebe navazujících příspěvků různých tvůrců.
Viele Internetprogramme suggerieren hingegen, dass eine Geschichte mittels aufeinander folgender Beiträge bereichert wird.
Malé vesnické kliniky lze vystavět nebo přebudovat velice rychle, během prvního mírového roku.
Kleine Krankenhäuser in ländlichen Gegenden können sehr rasch im ersten Jahr des Friedens errichtet oder wiederaufgebaut werden.

Suchen Sie vielleicht...?