vyprávět Tschechisch
Bedeutung vyprávět Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch vyprávět?
vyprávět
Übersetzungen vyprávět Übersetzung
Wie übersetze ich vyprávět aus Tschechisch?
vyprávět Tschechisch » Deutsch
Synonyme vyprávět Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vyprávět?
Konjugation vyprávět Konjugation
Wie konjugiert man vyprávět in Tschechisch?
vyprávět · Verb
Präsens já vyprávím
Singular
1. Person já vyprávím
2. Person ty vyprávíš
3. Person on/ona/ono vypráví
Plural
1. Person my vyprávíme
2. Person vy vyprávíte
3. Person oni/ony/ona vypráví oni/ony/ona vyprávějí
Sie-Anrede
2. Person vy vyprávíte
Futur já budu vyprávět
Singular
1. Person já budu vyprávět
2. Person ty budeš vyprávět
3. Person on/ona/ono bude vyprávět
Plural
1. Person my budeme vyprávět
2. Person vy budete vyprávět
3. Person oni/ony/ona budou vyprávět
Sie-Anrede
2. Person vy budete vyprávět
Vergangenheit já jsem vyprávěl
Maskulinum, belebt já jsem vyprávěl
Singular
1. Person já jsem vyprávěl · vyprávěl jsem
2. Person ty jsi vyprávěl · vyprávěl jsi tys vyprávěl · vyprávěls
3. Person on vyprávěl
Plural
1. Person my jsme vyprávěli · vyprávěli jsme
2. Person vy jste vyprávěli · vyprávěli jste
3. Person oni vyprávěli
Sie-Anrede
2. Person vy jste vyprávěl · vyprávěl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vyprávěl
Singular
1. Person já jsem vyprávěl · vyprávěl jsem
2. Person ty jsi vyprávěl · vyprávěl jsi tys vyprávěl · vyprávěls
3. Person on vyprávěl
Plural
1. Person my jsme vyprávěly · vyprávěly jsme
2. Person vy jste vyprávěly · vyprávěly jste
3. Person ony vyprávěly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vyprávěl · vyprávěl jste
Femininum já jsem vyprávěla
Singular
1. Person já jsem vyprávěla · vyprávěla jsem
2. Person ty jsi vyprávěla · vyprávěla jsi tys vyprávěla · vyprávělas
3. Person ona vyprávěla
Plural
1. Person my jsme vyprávěly · vyprávěly jsme
2. Person vy jste vyprávěly · vyprávěly jste
3. Person ony vyprávěly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vyprávěla · vyprávěla jste
Neutrum já jsem vyprávělo
Singular
1. Person já jsem vyprávělo · vyprávělo jsem
2. Person ty jsi vyprávělo · vyprávělo jsi tys vyprávělo · vyprávělos
3. Person ono vyprávělo
Plural
1. Person my jsme vyprávěla · vyprávěla jsme
2. Person vy jste vyprávěla · vyprávěla jste
3. Person ona vyprávěla
Sie-Anrede
2. Person vy jste vyprávělo · vyprávělo jste
Konjuktiv já bych vyprávěl
Maskulinum, belebt já bych vyprávěl
Singular
1. Person já bych vyprávěl · vyprávěl bych
2. Person ty bys vyprávěl · vyprávěl bys
3. Person on by vyprávěl · vyprávěl by
Plural
1. Person my bychom vyprávěli · vyprávěli bychom
2. Person vy byste vyprávěli · vyprávěli byste
3. Person oni by vyprávěli · vyprávěli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vyprávěl · vyprávěl byste
Maskulinum, unbelebt já bych vyprávěl
Singular
1. Person já bych vyprávěl · vyprávěl bych
2. Person ty bys vyprávěl · vyprávěl bys
3. Person on by vyprávěl · vyprávěl by
Plural
1. Person my bychom vyprávěly · vyprávěly bychom
2. Person vy byste vyprávěly · vyprávěly byste
3. Person ony by vyprávěly · vyprávěly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vyprávěl · vyprávěl byste
Femininum já bych vyprávěla
Singular
1. Person já bych vyprávěla · vyprávěla bych
2. Person ty bys vyprávěla · vyprávěla bys
3. Person ona by vyprávěla · vyprávěla by
Plural
1. Person my bychom vyprávěly · vyprávěly bychom
2. Person vy byste vyprávěly · vyprávěly byste
3. Person ony by vyprávěly · vyprávěly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vyprávěla · vyprávěla byste
Neutrum já bych vyprávělo
Singular
1. Person já bych vyprávělo · vyprávělo bych
2. Person ty bys vyprávělo · vyprávělo bys
3. Person ono by vyprávělo · vyprávělo by
Plural
1. Person my bychom vyprávěla · vyprávěla bychom
2. Person vy byste vyprávěla · vyprávěla byste
3. Person ona by vyprávěla · vyprávěla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vyprávělo · vyprávělo byste
Imperativ vyprávěj!
ty vyprávěj!
my vyprávějme!
vy vyprávějte!
Sätze vyprávět Beispielsätze
Wie benutze ich vyprávět in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Budu ti vyprávět o svém tátovi.
Ich werde dir von meinem Vater erzählen.
Možná ti může víc vyprávět.
Vielleicht kann sie dir mehr erzählen.
Slíbil mi, že to nebude nikomu vyprávět.
Er versprach mir, dass er es niemandem erzählen würde.
Mohla nach ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Mohl bych ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.
Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.
Filmuntertitel
Budeme o vás vyprávět jako o bojovníkovi.
Wir werden dich wie einen Gefallenen behandeln.
U večeře vám budu vyprávět o Londýně.
Ich erzähle Ihnen von London.
Umí úžasně vyprávět.
Und wie er die Hände dabei bewegt!
Příště to budu vyprávět takhle.
Gut, so werde ich die Geschichte beim nächsten Mal erzählen.
Nemohu vám vyprávět celý příběh. Jsem vázán svým čestným slovem.
Leute, ich kann euch nicht alles erzählen.
Mohl byste vyprávět o něčem, co s Kaneem souviselo a na co si vzpomínáte. Znal jste ho od začátku.
Wenn Sie sich an alles von Mr. Kane erinnern können, von Anfang an.
Můžu vám vyprávět o Emily.
Wir haben zusammen Tanzstunde gehabt.
On vám to nevyprávěl? - Co měl vyprávět?
Hat er es euch nicht erzählt?
Můžu ti něco vyprávět, Ricku?
Willst du eine Geschichte hören?
Říkala, že ti musím vyprávět všechno co se mi stalo po tom, co mi zastřelili otce a matku.
Ich soll dir erzählen, was passierte, als meine Eltern erschossen wurden.
Miláčku, můžeš mi to všechno vyprávět až zítra.
Schatz, erzähl mir das alles morgen.
Promiňte, musel jsem to vyprávět. Nechtěl jsem být horší než zbytek skupiny.
Ich musste sie erzählen, ich wollte mitreden.
Budu ti vyprávět první kapitolu.
Ich werde Ihnen das erste Kapitel erzählen.
Pacient nám bude vyprávět svůj sen.
Der Patient ist dabei, uns zu erzählen, was er träumte.
Nachrichten und Publizistik
Dějiny budou moci vyprávět mnoho příběhů o tom, co to pro kontinent skutečně znamenalo.
Einst wird die Geschichtsschreibung davon berichten können, was dies für den Kontinent wirklich bedeutete.
Jakmile vyčerpané politické elity popadly dech, začaly vyprávět historku, která měla zamezit jakémukoliv dalšímu fiskálnímu stimulu.
Nachdem die kurzatmigen politischen Eliten wieder zu Atem gekommen waren, erzählten sie eine Geschichte, die darauf ausgelegt war, alle weiteren fiskalischen Impulse zu unterbinden.
Podobný příběh lze vyprávět i o nemoci kala-azár, neboli viscerální leishmanióze, kterou síří pakomárci.
Dasselbe gilt für die Krankheit Kala-azar, die von der Sandfliege übertragen wird.
Teď je možné o události vyprávět.
Jetzt kann darüber berichtet werden.
Navíc co se týče atraktivních hodnot, Jižní Korea může vyprávět podmanivý příběh.
Was attraktive Werte anbelangt, hat Südkorea eine fesselnde Geschichte zu erzählen.
Rodiče mohou vyprávět nespočet příběhů o tom, jak se začátkem školní docházky hravý přístup dětí náhle mění, neboť se musejí zaměřovat na předměty stanovené osnovami.
Eltern können ein Lied davon singen, wie sich der spielerische Ansatz ihrer Kinder mit dem Schuleintritt plötzlich verändert, nachdem sie sich nun auf die vom Stundenplan diktierten Gegenstände zu konzentrieren haben.
V mysli lidí figurují mnohem živěji příběhy o tvrdé práci a ekonomickém hrdinství, jež budou lidé jednoho dne vyprávět svým vnoučatům.
Was den Menschen klarer vor Augen steht, sind die Geschichten über ihre Mühen und ihr wirtschaftliches Heldentum, die sie eines Tages ihren Kindern erzählen werden.
Michail Saakašvili by mohl vyprávět.
Fragen Sie Micheil Saakaschwili.
Suchen Sie vielleicht...?
vyprávěl |
vyprávěč |
vyprávěcí |
vyprávění |
vyprávěný |
vyprávěti |
vypráví |
vyprán |
vyprázdnit |
vyprázdnění |
vyprázdněný |
vyprázdnit se