Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verwelkte Deutsch

Sätze verwelkte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verwelkte nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das Land verwelkte wie unter einer Seuche.
Zem udumřela jako úřed morem.
Sobald wir uns trennten, verwelkte der Flieder.
A tam, kde jsme vyrůstali, mládí zůstalo bez květu.
Mein Lebensweg geriet ins Dürre, ins verwelkte Laub.
Do suchého klestu mi cesta spadá, do žlutého listí.
Aber die Freundschaft verwelkte. - Bedauerlicherweise.
Ale vaše přátelství nevydrželo.
Wenn Ihre besten Teile weg sind und nur noch eine verwelkte Hülle übrig ist, dann, und erst dann, werde ich Sie von Ihrem Elend erlösen.
budou všechny Vaše části pryč, zbude jen seschlá schránka tehdy a pouze tehdy Vás vysvobodím z Vašeho utrpení.
Die Hoffnung verging und verwelkte. wie trockenes Gras zerfiel sie zu Staub und es blieb nichts.
Uschla jako tráva, po které nic nezbyde.
Die verwelkte Liebende.
Scvrklou milenku.
Die verwelkte Liebende.
Scvrklou milenku.
Ein Wesen, das aussieht wie ein Mensch. doch es saugt einem das Leben aus den Adern. und lässt nur die tote, verwelkte Hülle zurück.
Je to nestvůra, která připomíná člověka. Vysaje vás do morku kostí a nechá z vás jen mrtvou slupku.
Und jeden Tag verwelkte die Rose, unfähig, ihr Geschenk jemandem zu vermachen.
A každý den růže chřadla že nemůže nikomu odkázat svůj dar.
Die sind für die Interessenten, Sie verwelkte alte Schachtel.
Tyhle jsou pro potenciální kupce, ty jedna stará nenažraná pipko.
Ich werfe verwelkte Blumen weg.
Vyhazuji uschlé květiny.
Ich weiß, du bist eine verwelkte Blume. Aber du kannst mich doch trotzdem anfassen, oder?
Vím, že jsi usychající květinka, ale určitě se můžeš dotknout.
Als Kind bin ich meiner Mutter gefolgt, wenn sie verwelkte Blumen abpflückte.
Když jsem byla malá, vídávala jsem matku, jak trhala v zahradě zvadlé květiny.

Suchen Sie vielleicht...?