Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlegt Deutsch

Übersetzungen verlegt ins Tschechische

Wie sagt man verlegt auf Tschechisch?

verlegt Deutsch » Tschechisch

nesprávně založený

Sätze verlegt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlegt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es wurde gestern nach Narita verlegt.
Přesunuli jsme ji do Narita včera večer.
Ich hatte meine Tasche verlegt und aus Versehen die Ihrer Frau mitgenommen.
Ztratila jsem svou kabelku. A omylem jsem musela sebrat kabelku vaší manželky.
Sie muss ihn verlegt haben.
Asi ji někam dala.
Ich suche nach einem Zierstück, das, sagen wir. verlegt worden ist.
Pátrám po predmetu, který byl, rekneme, nekam založen.
Ich suche nach einem Zierstück, das, sagen wir. verlegt worden ist.
Pátrám po předmětu, který byl, řekněme, někam založen.
Ich habe den Fall Amanda vertagt und die Duffy-Anhörung verlegt und um Aufschub bei der Straßenbahnfirma gebeten.
Odložil jsem Amandin případ. a pozdržel Duffyho slyšení. a pře proti provozovateli pouliční dráhy je odročená.
Diese Verhandlung wird zum Wrack der Southern Cross verlegt.
Líčení se odročuje a přesouvá se k vraku Southern Cross.
Geben Sie mir Kredit, wenn es verlegt wird?
Budete mi důvěřovat, když zajistím jeho vydání?
Bestimmt hat sie die Gewandmeisterin verlegt.
To není možné. Musela je ztratit garderobiérka.
Ich habe nur 8.000 Dollar verlegt.
Nemůžu je nikde najít.
Rupert verlegt nur Bücher, die er mag, meistens Philosophiebücher.
Rupert vydává jen knihy, které se mu líbí, většinou filozofii.
Und dann haben Sie sich auf Krankenwagen verlegt?
Tehdy jste začal řídit sanitky.
Der Offizier an Deck verlegt seine Wache auf die erücke.
Palubní důstojník přesune hlídku na můstek.
Wir werden in den Süden nach Mudon verlegt.
My ostatní zamíříme na jih k Mudonu.

Nachrichten und Publizistik

Dann müsste man aber auch davon ausgehen, dass er selbst sein inneres Gleichgewicht verloren und sich von einer Art Guerillakrieg gegen den Westen, bei dem es immer irgendeine Rückzugsmöglichkeit gibt, auf einen totalen Krieg verlegt hat.
Abychom však mohli takový názor vyslovit, musíme zároveň předpokládat, že i on sám je do jisté míry nevyrovnaný a přešel z partyzánské války se Západem, u které vždy existuje nějaká možnost ústupu, k otevřenému boji.
Haben sich die USA auf eine Form des Neo-Isolationismus verlegt?
Hlásí se USA k nějaké nové formě neoizolacionismu?
Die Niederlande, Deutschland und die USA haben bereits Patriot-Raketen an die Südostgrenze der NATO verlegt, um die Türkei in Bezug auf mögliche Raketenangriffe aus Syrien zu schützen und zu verteidigen.
Nizozemsko, Německo a USA na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.
Tagsüber wurden sie über den Flur in identische Zellen verlegt, in denen sie nutzlose Eisengeräte fertigten.
Během dne byli přesunuti přes koridor do identických cel, kde zbytečně vyráběli železné nástroje.
Die Banken haben angefangen, wichtige Funktionen zu dezentralisieren, indem sie z. B. Markt- und Bankengeschäfte, die Liquiditäts- und Kapitalverwaltung sowie das Risikomanagement in andere Länder verlegt haben.
Banky začaly decentralizovat základní funkce a přesouvat do jiných zemí například tržní a finanční operace, řízení likvidity a kapitálu nebo řízení rizik.
Wenn sich Griechenland auf eine solche einseitige Trotzhaltung verlegt, wird die EZB nahezu sicher beschließen, ihre Notfallkredite für das griechische Bankensystem einzustellen, nachdem das Programm der Troika am 28. Februar endet.
Pokud se Řecko o takový jednostranný vzdor skutečně pokusí, bude ECB téměř jistě hlasovat pro ukončení krizového financování řecké bankovní soustavy, jakmile program trojky 28. února vyprší.
Aber auch Deutschland hat viel verloren, einschließlich der zahlreichen amerikanischen Truppen, die nun angeblich auf Stützpunkte in andere Länder verlegt werden sollen.
Ale Německo také utrpělo značnou porážku, mimo jiné proto, že mnohé americké jednotky budou podle slov reportérů nově umístěny na základny v jiných zemích.
Tausende Kilometer von Fiberoptikkabeln werden innerhalb Indiens und zwischen Indien und der Welt verlegt.
Mezi světem a Indií, ale i uvnitř samotné Indie jsou každoročně položeny tisíce kilometrů optických kabelů.
Nun ja, sagen wir, einer dieser allzu häufigen, spät nachts zustande kommenden Kompromisse der Staats- und Regierungschefs der EU, der einige praktische Probleme auf Umwegen angeht und andere auf später verlegt.
Inu, jde o jeden z oněch příliš častých kompromisů, k nimž dospějí hlavy států a vlád zemí EU, když se snaží prokousat se některými praktickými problémy a jiné odložit.
Dass amerikanische Truppen aus Korea abgezogen und in den Irak verlegt werden, ist so bedauerlich wie aufschlussreich.
Fakt, že americká vojska se stahují z Koreje a přesouvají se do Iráku, je jak politováníhodný, tak výmluvný.
Papierkarten können statische Merkmale wie Flüsse und Berge korrekt darstellen, aber es ist nicht einfach, sie zu aktualisieren, wenn neue Gebäude gebaut, Straßen verlegt oder Restaurants eröffnet werden.
Papírové mapy sice dokážou přesně zachytit statické prvky, jako jsou řeky a hory, ale nelze je snadno aktualizovat, jakmile se postaví nové budovy, přesměrují silnice nebo otevřou nové restaurace.

Suchen Sie vielleicht...?