Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfaulte Deutsch

Sätze verfaulte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfaulte nach Tschechisch?

Einfache Sätze

An vielen Stellen liegen verfaulte Baumstämme, auf denen Moose und Farne wachsen.
Na mnoha místech leží shnilé kmeny, na kterých roste mech a kapradí.

Filmuntertitel

Ich verfaulte, stank nach Erfolg und nach Tod.
Odehrával se v odporném koloběhu úspěchu a smrti.
Er wird dort verfaulte Knochen herumliegen haben.
Bude plný rozdrcených kostí.
Ich will keine verfaulte Leiche sehen.
Nechci koukat na nějakou shnilou mrtvolu.
Ist whol die Kombüse. Fleisch, das verfaulte bevor die Discovery einfror.
Zkazilo se tam maso, než Discovery zamrzla.
Halb verfaulte, aber lesbar.
Shnilé, zetlelé, ale čitelné.
Sagt es frei heraus. Nur auf verfaulte Geier-Eier.
To je teda katastrofa!
Ein Gift ließ ihn nicht rasten. Sein Fleisch verfaulte. Das Böse in ihm wurde immer stärker.
Poháněn nějakým jedem, který rozkládal jeho kosti a maso, a změnil ho postupně, v to príšerné monstrum plné nenávisti.
Verfaulte Nachgeburt von einem pestkranken Baumaffen!
Ty potrate čínský děvky znásilněnou na několikrát!
Iiegt ihre Leiche irgendwann völlig verwest unter der Erde, aber es werden immer noch perfekte Silikonkissen die verfaulte Brust zieren.
Po pár letech její tělo hnije v zemi, ale její mrtvola pořád tyhle implantáty na rozkládající se hrudi.
Verfaulte, schlechte Äpfel.
Neblahá jablka.
Er hat so lange nicht geredet, bis seine Zunge schwarz wurde und verfaulte.
Dlouho nepoužíval jazyk a proto mu slábnul. To je to, proč se stal basníkem.
Ich hätte schwören können, irgendwas hat da wie verfaulte Eier gerochen.
Přísahám, že jsem cítil něco divnýho, ty ne? Jako zkažená vejce.
Das sind miese kleine Drecksviecher. Verfaulte Zähne, wurmstichige Haut und so weiter.
Jsou to odporní, bídní bastardi -- se zkaženými zuby, červí kůží.
Oder ist es weich im schlechten Sinne, wie verfaulte Früchte?
Nebo hnusně měkký jako shnilý ovoce?

Suchen Sie vielleicht...?