ADJEKTIV
výslovný
KOMPARATIV
výslovnější
SUPERLATIV
nejvýslovnější
výslovný Tschechisch
Übersetzungen výslovný Übersetzung
Wie übersetze ich výslovný aus Tschechisch?
Synonyme výslovný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu výslovný?
výslovný Tschechisch » Tschechisch
Deklination výslovný Deklination
Wie dekliniert man výslovný in Tschechisch?
výslovný · Adjektiv
Singular výslovný
Maskulinum, belebt výslovný
Nominativ kdo? co? výslovný
Genitiv koho? čeho? bez výslovného
Dativ komu? čemu? k výslovnému
Akkusativ koho? co? pro výslovného
Vokativ výslovný!
Lokativ o kom? o čem? o výslovném
Instrumental kým? čím? s výslovným
Maskulinum, unbelebt výslovný
Nominativ kdo? co? výslovný
Genitiv koho? čeho? bez výslovného
Dativ komu? čemu? k výslovnému
Akkusativ koho? co? pro výslovný
Vokativ výslovný!
Lokativ o kom? o čem? o výslovném
Instrumental kým? čím? s výslovným
Femininum výslovná
Nominativ kdo? co? výslovná
Genitiv koho? čeho? bez výslovné
Dativ komu? čemu? k výslovné
Akkusativ koho? co? pro výslovnou
Vokativ výslovná!
Lokativ o kom? o čem? o výslovné
Instrumental kým? čím? s výslovnou
Neutrum výslovné
Nominativ kdo? co? výslovné
Genitiv koho? čeho? bez výslovného
Dativ komu? čemu? k výslovnému
Akkusativ koho? co? pro výslovné
Vokativ výslovné!
Lokativ o kom? o čem? o výslovném
Instrumental kým? čím? s výslovným
Plural výslovní
Maskulinum, belebt výslovní
Nominativ kdo? co? výslovní
Genitiv koho? čeho? bez výslovných
Dativ komu? čemu? k výslovným
Akkusativ koho? co? pro výslovné
Vokativ výslovní!
Lokativ o kom? o čem? o výslovných
Instrumental kým? čím? s výslovnými
Maskulinum, unbelebt výslovné
Nominativ kdo? co? výslovné
Genitiv koho? čeho? bez výslovných
Dativ komu? čemu? k výslovným
Akkusativ koho? co? pro výslovné
Vokativ výslovné!
Lokativ o kom? o čem? o výslovných
Instrumental kým? čím? s výslovnými
Femininum výslovné
Nominativ kdo? co? výslovné
Genitiv koho? čeho? bez výslovných
Dativ komu? čemu? k výslovným
Akkusativ koho? co? pro výslovné
Vokativ výslovné!
Lokativ o kom? o čem? o výslovných
Instrumental kým? čím? s výslovnými s výslovnýma
Neutrum výslovná
Nominativ kdo? co? výslovná
Genitiv koho? čeho? bez výslovných
Dativ komu? čemu? k výslovným
Akkusativ koho? co? pro výslovná
Vokativ výslovná!
Lokativ o kom? o čem? o výslovných
Instrumental kým? čím? s výslovnými s výslovnýma
Sätze výslovný Beispielsätze
Wie benutze ich výslovný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Mám výslovný rozkaz získat Ant Hill nejpozději do desátého. - To je pozítří.
Ich habe den Befehl, den Hügel bis übermorgen einzunehmen.
Ve stručnosti, pane Raskobe, nemůžeme zaútočit, pokud nedostaneme výslovný rozkaz.
Kurz, Mr. Raskob, wir beginnen keinen Krieg ohne expliziten Befehl.
Neměli výslovný rozkaz někoho eskortovat.
Das sieht der Befehl nicht vor.
Máme výslovný zákaz.
Es wurde untersagt.
Samozřejmě, pokud pilot k tomu nedá výslovný příkaz.
Es sei denn, der Pilot will es ausdrücklich so.
Chci, aby bylo jasno, že jakmile budete mít ještě příležitost zničit Borgy, máte výslovný rozkaz toho využít.
Falls sich Ihnen in Zukunft eine ähnliche Gelegenheit bietet, eine Gelegenheit, die Borg zu vernichten, haben Sie den Befehl, diese Möglichkeit wahrzunehmen.
Mám tady soudní příkaz, který říká. pokud nezískáte Nellin výslovný souhlas, porušujete její práva.
Wenn Sie nicht Nells Einwilligung haben, verletzen Sie ihre Rechte.
Jak může dát svůj výslovný souhlas?
Wie kann sie ihre Einwilligung geben?
Nedbal jste na můj výslovný rozkaz, za to zaplatíte!
Sie haben einen ausdrücklichen Befehl missachtet, dafür bezahlen Sie jetzt.
Je mi líto, agentko Scullyová, ale pan náměstek mi dal výslovný příkaz, aby jsem vás k němu nepouštěla.
Mr. Skinner gab mir strikte Anweisung, Sie nicht hereinzulassen.
Mám výslovný rozkaz. Vůdce už nechce být rušen.
Der Führer hat ausdrücklich befohlen, er will nicht mehr gestört werden.
Prvního večera zde, promluvila. na Cecilii Algotsdotter, i přes výslovný zákaz.
Bereits am ersten Abend brachst du das Verbot, mit Cecilia Algotsdotter zu sprechen.
Je to králův výslovný rozkaz.
Der König will es so.
Zvláště, když jsem mu dal výslovný rozkaz, aby to nedělal.
Besonders, weil ich ihm befohlen hatte, das nicht zu tun.
Nachrichten und Publizistik
Recept je téměř všude shodný: svěřit politiku skupině schopných lidí (tj. centrální bance), formálně nezávislých na politických tlacích, a dát jim jasný a výslovný mandát.
Überall ist das Rezept ungefähr das gleiche: Die Finanzpolitik wurde an eine Gruppe kompetenter Leute - an die Zentralbanken delegiert.
Významnou výjimkou byla intervence NATO v Kosovu, jež neměla výslovný souhlas OSN.
Eine bemerkenswerte Ausnahme bildete die NATO-Intervention im Kosovo, die dieses UNO-Mandat nicht explizit erhalten hatte.
Pouze výslovný a přímý souhlas reformované Rady bezpečnosti OSN může propůjčit legitimitu a mezinárodní podporu, které vyžaduje vojenská akce - s výjimkou očividné sebeobrany.
Nur die ausdrückliche, vorab erfolgte Zustimmung eines reformierten UNO-Sicherheitsrates kann die Legitimität und die internationale Unterstützung gewährleisten, die Militärmaßnahmen - mit Ausnahme eindeutiger Selbstverteidigung - heute erfordern.