Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV výslovný KOMPARATIV výslovnější SUPERLATIV nejvýslovnější

výslovný Tschechisch

Übersetzungen výslovný Übersetzung

Wie übersetze ich výslovný aus Tschechisch?

Synonyme výslovný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu výslovný?

Deklination výslovný Deklination

Wie dekliniert man výslovný in Tschechisch?

výslovný · Adjektiv

+
++

Sätze výslovný Beispielsätze

Wie benutze ich výslovný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Mám výslovný rozkaz získat Ant Hill nejpozději do desátého. - To je pozítří.
Ich habe den Befehl, den Hügel bis übermorgen einzunehmen.
Ve stručnosti, pane Raskobe, nemůžeme zaútočit, pokud nedostaneme výslovný rozkaz.
Kurz, Mr. Raskob, wir beginnen keinen Krieg ohne expliziten Befehl.
Neměli výslovný rozkaz někoho eskortovat.
Das sieht der Befehl nicht vor.
Máme výslovný zákaz.
Es wurde untersagt.
Samozřejmě, pokud pilot k tomu nedá výslovný příkaz.
Es sei denn, der Pilot will es ausdrücklich so.
Chci, aby bylo jasno, že jakmile budete mít ještě příležitost zničit Borgy, máte výslovný rozkaz toho využít.
Falls sich Ihnen in Zukunft eine ähnliche Gelegenheit bietet, eine Gelegenheit, die Borg zu vernichten, haben Sie den Befehl, diese Möglichkeit wahrzunehmen.
Mám tady soudní příkaz, který říká. pokud nezískáte Nellin výslovný souhlas, porušujete její práva.
Wenn Sie nicht Nells Einwilligung haben, verletzen Sie ihre Rechte.
Jak může dát svůj výslovný souhlas?
Wie kann sie ihre Einwilligung geben?
Nedbal jste na můj výslovný rozkaz, za to zaplatíte!
Sie haben einen ausdrücklichen Befehl missachtet, dafür bezahlen Sie jetzt.
Je mi líto, agentko Scullyová, ale pan náměstek mi dal výslovný příkaz, aby jsem vás k němu nepouštěla.
Mr. Skinner gab mir strikte Anweisung, Sie nicht hereinzulassen.
Mám výslovný rozkaz. Vůdce nechce být rušen.
Der Führer hat ausdrücklich befohlen, er will nicht mehr gestört werden.
Prvního večera zde, promluvila. na Cecilii Algotsdotter, i přes výslovný zákaz.
Bereits am ersten Abend brachst du das Verbot, mit Cecilia Algotsdotter zu sprechen.
Je to králův výslovný rozkaz.
Der König will es so.
Zvláště, když jsem mu dal výslovný rozkaz, aby to nedělal.
Besonders, weil ich ihm befohlen hatte, das nicht zu tun.

Nachrichten und Publizistik

Recept je téměř všude shodný: svěřit politiku skupině schopných lidí (tj. centrální bance), formálně nezávislých na politických tlacích, a dát jim jasný a výslovný mandát.
Überall ist das Rezept ungefähr das gleiche: Die Finanzpolitik wurde an eine Gruppe kompetenter Leute - an die Zentralbanken delegiert.
Významnou výjimkou byla intervence NATO v Kosovu, jež neměla výslovný souhlas OSN.
Eine bemerkenswerte Ausnahme bildete die NATO-Intervention im Kosovo, die dieses UNO-Mandat nicht explizit erhalten hatte.
Pouze výslovný a přímý souhlas reformované Rady bezpečnosti OSN může propůjčit legitimitu a mezinárodní podporu, které vyžaduje vojenská akce - s výjimkou očividné sebeobrany.
Nur die ausdrückliche, vorab erfolgte Zustimmung eines reformierten UNO-Sicherheitsrates kann die Legitimität und die internationale Unterstützung gewährleisten, die Militärmaßnahmen - mit Ausnahme eindeutiger Selbstverteidigung - heute erfordern.

Suchen Sie vielleicht...?