Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungehorsam Deutsch

Übersetzungen ungehorsam ins Tschechische

Wie sagt man ungehorsam auf Tschechisch?

Ungehorsam Deutsch » Tschechisch

neposlušnost vzdor neuposlechnutí

Sätze ungehorsam ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungehorsam nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ihr gegen verschiedene Gebote ungehorsam seid.
Dostalo se mi k uším, že jste neposlušné vůči různým nařízením.
Also, ungehorsam!
Tak tedy, neposlušnost!
Ja! Ein unverschämter Spitzbube, der die Sachsen in der Grafschaft zum Ungehorsam aufwiegelt.
Je to bezohledný ničema, který bouří v okolí lid proti vrchnosti.
Ich wollte nicht ungehorsam sein.
Nechtěl jsem neuposlechnout.
Jetzt pfeifen Sie Ihr Monster herbei, um sie für ihren Ungehorsam und ihre Treulosigkeit zu bestrafen.
Takže teď zas vypustíte svou nestvůru. aby ji potrestala za její neloajálnost a neposlušnost!
Der Herr war wütend auf mich, weil ich ihm am Wasser des Streits ungehorsam war.
Bůh se na rozhněval, protože jsem ho neuposlechl u Vody Sváru.
Erstens, Ungehorsam.
Zaprvé, obecná neposlušnost.
Ungehorsam lag nicht in meiner Absicht.
Jistě jsem nezamýšlel být neposlušný.
Sie sind sehr ungehorsam.
Sire Wilfride, nikdy jsem nezažila takovou neposlušnost.
Einige von euch sind ungehorsam gegen verschiedene Gebote gewesen.
Dostalo se mi k uším, že některé z vás nebyly poslušné, a dopustily se porušení celé řady našich příkazů.
Meine Damen, ihr seid gegen eine Reihe von Geboten ungehorsam gewesen.
dámy! Dostalo se mi k uším, že některé z vás se dopustily porušení celé řady našich příkazů.
Er ist ungehorsam, Konsul.
Nechce se podřídit.
Für Ungehorsam werden Sie büßen.
Neposlušnost bude splacena později.
Janey, du willst doch nicht, dass deine Freunde dich für ungehorsam halten, oder? Ist mir egal!
Snad nechceš aby si všichni tito tví milí přátelé o tobě mysleli že jsi zlobivá hločička, že ne?

Nachrichten und Publizistik

Einige von ihnen sprechen sich inzwischen für passiven Widerstand und zivilen Ungehorsam aus.
Někteří z nich dnes vyzývají k pasivnímu odporu a občanské neposlušnosti.
Zivilgesellschaftliche Organisationen waren nicht so selbstgefällig und setzten Gerichte, Medien und zivilen Ungehorsam ein, um für Änderungen zu werben.
Organizace občanské společnosti nepodlehly takovému sebeuspokojení a prostřednictvím soudů, sdělovacích prostředků i občanské společnosti lobbovaly za změnu.

Suchen Sie vielleicht...?