Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

undurchsichtig Deutsch

Übersetzungen undurchsichtig ins Tschechische

Wie sagt man undurchsichtig auf Tschechisch?

undurchsichtig Deutsch » Tschechisch

neprůhledný vágní neprůsvitný

Sätze undurchsichtig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich undurchsichtig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie wirken so seltsam, so undurchsichtig und weit weg.
Vypadáš tak zvláštně. tak zadumaně, jako bys byl někde daleko.
Punkt 1. Ich halte Sie für äußert undurchsichtig.
Zaprvé, tohle je křivárna.
Ach, es ist alles so undurchsichtig!
Ano, je to všechno tak zamotané, strýčku.
Woody, aberjetzt ist die Geschichte doch ein bisschen undurchsichtig und verworren. Würden Sie den Zuschauern und mir bitte einen kleinen Durchblick geben, damit wir der Story wieder folgen können?
Woody, protože v tomto příběhu není snadné se zorientovat, shrnul byste, co jsme zatím viděli?
Und trotzdem erscheinen Sie mir. schrecklich undurchsichtig.
I když mi připadá, že jste velmi komplikovaná osobnost. Komplikovaná?
Sie ist wirklich schön. Aber sie ist irgendwie undurchsichtig.
Krásná je, ale je v něco záhadného.
Die Fruchtblase ist undurchsichtig und gallertartig.
Nedá se to prohlédnout.
Undurchsichtig und reizend.
Rozkošný malý problém, prosté a okouzlující.
Er ist intelligent, gut gebaut und sein Kopf ist sehr undurchsichtig.
Je inteligentní, pěknou postavu, a velmi neprůhlednou lebku.
Sieht undurchsichtig aus.
Vypadá to utajeně.
Alles war sehr undurchsichtig. Es sah aus, als wären Läden geschlossen, Fabriken im Streik und als breitete sich das langsam über ganz Paris aus.
Bylo těžké zjistit, co se děje, ale. obchody se uzavřely, továrny zahájily stávku. a šířilo se to po celé Paříži.
Es ist eine neue Welt und die Häfen sind sehr undurchsichtig.
Je to nový svět a přístavy jsou zranitelné.
Seine Pläne waren oft überraschend, instinktiv, spontan und nicht selten undurchsichtig.
Jeho plány byly často překvapivé, instinktivní, spontánní a mnohdy i nejasné.
Die Dunkelheit macht verruckt, Undurchsichtig und dicht.
Bolí to, bodá to, je to vítaný přestupek.

Nachrichten und Publizistik

Die Antwort darauf ist nicht einfach, weil der Kunstmarkt extrem undurchsichtig ist.
Odpověď se těžko hledá, poněvadž svět umění je mimořádně neprůhledný.
Für viele Menschen ist die Entscheidungsfindung innerhalb der EU undurchsichtig und zu weit von demokratischer Kontrolle entfernt.
Pro mnoho lidí je rozhodovací proces EU neprůhledný, neefektivní a odtržený od demokratické kontroly.
Die Sache ist die, dass in politischen Systemen, die so undurchsichtig sind wie in Syrien - und in Russland - niemand weiß, wer wirklich was kontrolliert.
Jde o to, že v tak obskurních politických systémech, jako je ten syrský - a ruský -, nikdo neví, kdo ve skutečnosti co kontroluje.
Solange Gazproms Aktivitäten undurchsichtig bleiben, kann Europa nicht wissen, ob sein Hauptlieferant genug in die Entwicklung zukünftiger Reserven investiert.
Dokud Gazprom zůstane neprůhledný, nemůže Evropa vědět, zda její klíčový dodavatel investuje dostatečné částky do otvírky a přípravy budoucích zásob.

Suchen Sie vielleicht...?