Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB ukolébat IMPERFEKTIVES VERB kolébat

ukolébat Tschechisch

Bedeutung ukolébat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch ukolébat?

ukolébat

einwiegen uspat nebo utišit dítě  Maminka pomalounku ukonejšila a ukolébala.

Synonyme ukolébat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ukolébat?

ukolébat Tschechisch » Tschechisch

uspat ukonejšit uchlácholit

Konjugation ukolébat Konjugation

Wie konjugiert man ukolébat in Tschechisch?

ukolébat · Verb

Sätze ukolébat Beispielsätze

Wie benutze ich ukolébat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nenech se ukolébat. Je to proradnej, mazanej křivák.
Spuck ihm ins Auge, Dude.
Ve skutečnosti je hodláme ukolébat k spánku.
Wir werden sie einlullen.
Nenechte se ukolébat, profesore.
Er hat Sie eingewickelt, Professor.
Nesmíme se nechat ukolébat myšlenkou, že se jedná o naše rodinné příslušníky nebo naše přátele.
Wir dürfen uns nicht davon beeinflussen lassen, dass es Familienmitglieder oder Freunde sind.
Zdá se, že se pokoušejí nás ukolébat.
Sieht aus, als versuchen die Zeit zu schinden.
Ukolébat národní média?
Bewirken, dass die Medien schlafen?
Jen jsem chtěl nenápadně ukolébat tvou pozornost. No to jistě.
Ich gab Ihnen das trügerische Gefühl der Sicherheit.
pravdu. Jsou volně unášeni. Možná se nás pokoušejí ukolébat, abychom měli pocit bezpečí.
Vielleicht versuchen sie nur, uns in Sicherheit zu wiegen.
Nenech se ukolébat, Milly.
Sei nicht so naiv, Milly.
Snažíte se to dítě ukolébat nebo vyděsit?
Wollen Sie das Baby in den Schlaf wiegen oder traumatisieren?
Moc mluví. Pokusí se ukolébat ke zpomalení.
Er wird versuchen, dich einzulullen.
Půjdeme na to zvolna, se nechají ukolébat.
Wir bleiben cool, wiegen sie in Sicherheit.
Jenom se nenech ukolébat.
Da bist du aber auf dem Holzweg.
Nenechte se ukolébat jeho šíleností, doktorko.
Lassen Sie sich nicht von seinem Wahnsinn mitreißen, Doktor. Er ist Russe.

Nachrichten und Publizistik

Dlouhodobá povaha tohoto úkolu nás však nesmí ukolébat.
Doch sollte uns die Langfristigkeit dieser Herausforderung nicht in Untätigkeit verfallen lassen.
Skutečnost, že dosud nedošlo k žádnému vážnému jadernému teroristickému útoku, by nás neměla ukolébat do stavu falešného pocitu bezpečí.
Die Tatsache, dass es bisher keinen großen nuklearen Terroranschlag gab, sollte uns nicht in falscher Sicherheit wiegen.

Suchen Sie vielleicht...?