Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

trüb Deutsch

Übersetzungen trüb ins Tschechische

Wie sagt man trüb auf Tschechisch?

Sätze trüb ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich trüb nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Erst der Vater ihr erschlagen, dann Euer Sohn hinfort, das Volk verroht, schädlich und trüb im Denken und Vermuten.
Její otec zabit. Náš syn odjel. Lidé jsou zasmušeni, myšlenky zlé šeptají si.
Nein, danke. Ich war in so vielen Motels, meine Augen sind trüb vom Neon, aber das hier sieht aus, als wollte es sich verstecken.
Prošel jsem tolik motelů oči mám oslepené od neonu.
Das Volk, verschlämmt, schädlich und trüb in Wähnen und Vermuten vom Tod des redlichen Polonius.
Všechen kal se zdvihl ze dna a všichni šíří zvěsti o smrti Polonia.
Heute bist du da, aber das Wetter ist trüb. Es regnet. Es ist sehr spät.
Dneska jsi přišla, když nám pořídili tak neobvykle zakalený den a déšť a hodinu tak neobvykle pozdní a proudy kapek po studených větvích.
Die ist trüb wie Spülwasser.
Ta je nezajímavá jako voda z nádobí.
Stallion! Du bist trüb in der Birne, Stallion.
Hřebče, dostals zlatou hvězdu!
Nirgendwo. He, das sieht trüb aus.
Ten vypadá bledě.
Schau nicht so trüb. Ich wollte ja nicht den Rest meines Lebens Lehrerin sein.
Stejně jsem nechtěla být učitelkou po zbytek svého života.
Er ist etwas trüb.
Trochu zakalený.
Das Wasser ist trüb. Wir könnten es schaffen.
Voda je zakalená, snad to zvládneme.
Heut sind die Aussichten eher trüb, oder?
Dneska se asi nedočkáme.
Schau nicht so trüb aus der Wäsche.
Hlavu vzhůru, chudinko.
Vielleicht war es wegen dem Fett, das ich gerade gegessen hatte, doch sobald mein Vater begann, über Geld zu nörgeln, wurden meine Augen trüb undichhörtenichtsmehr vondem, was er sagte.
Možná to bylo tím špekem co jsem zrovna snědl, jen co táta začal řešit finance, můj pohled se zamlžil a přestal jsem poslouchat co vlastně povídal.
Genießt also den Abend, denn eure Zukunft sieht ziemlich trüb aus.
Užijte si večer, protože vaše budoucnost vypadá pěkně nahovno.

Nachrichten und Publizistik

Die Aussichten für Europa sind jedoch nicht so trüb, wie Pessimisten das annehmen.
Obrázek Evropy však není tak chmurný, jak pesimisté předpokládají.

Suchen Sie vielleicht...?