Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sprudeln Deutsch

Übersetzungen sprudeln ins Tschechische

Wie sagt man sprudeln auf Tschechisch?

sprudeln Deutsch » Tschechisch

bublat klokotat chrlit

Sprudeln Deutsch » Tschechisch

nespoutanost

Sätze sprudeln ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sprudeln nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn du gut drauf bist, wie der Passatwind, sprudeln sie einfach heraus.
Když se uvnitř cítíš dobře, jako když vane pasát, vyjdou ven.
Scheren, die meine Haut retten, oder einen tropfenden Füller, der das Geld sprudeln lässt.
Nůžky, abych si zachránil svůj bídný život, nebo plnící pero, abych zjistil vítěze.
Mein Onkel sagt, Wörter sprudeln aus mir hervor wie aus einer Quelle.
Strýček říká, že jsem nevyčerpatelný pramen slov.
Der wird sich wundern, ich werde sprudeln wie ein Wasserfall. Still!
Nemám ponětí ak budou chtít vyslýchat, jaký fígle si na vymyslí.
Sie sprudeln ja geradezu über vor guten Ideen.
Fakta o vás? Výborně! Vy skutečně překypujete nápady.
Bergman bringt jede Quelle zum Sprudeln.
Lowell Bergman, sekáč, kterej svý zdroje nenechá ve štychu.
Die sprudeln und massieren die Zehen.
Tu elektrickou, co z jdou bublinky - a masírují ti prstíky. - Fajn.
Sie bringt mich zum Sprudeln!
Úplně z toho bublám.
Ich lasse mein Gesicht so aussehen, und dann sprudeln die besorgten Worte aus mir heraus.
Zatvářím se takhle a říkám, jak to zajímá.
Sprudeln deine Gedanken auch über?
Taky se ti mozek tak vaří?
Er hatte die Clubszene am sprudeln und zwar richtig.
Měl svoje klubové prostředí, které úplně jiskřilo.
Die Beweise sprudeln nur so aus dem Wohnwagen.
Důkazy se u toho přívěsu jenom vrší.
Ja, die Worte sprudeln nur so.
Ale musím říct, že práce teď jde mimo .
Die Worte sprudeln aus ihnen heraus wie aus einem Springbrunnen.
Otevře se ti jako fontána plná slov.

Suchen Sie vielleicht...?