Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

směřující Tschechisch

Übersetzungen směřující Übersetzung

Wie übersetze ich směřující aus Tschechisch?

směřující Tschechisch » Deutsch

orientierte orientiert bezogen ausgerichtet

Synonyme směřující Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu směřující?

směřující Tschechisch » Tschechisch

orientovaný

Deklination směřující Deklination

Wie dekliniert man směřující in Tschechisch?

směřující · Adjektiv

+
++

Sätze směřující Beispielsätze

Wie benutze ich směřující in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu skvělého, mladého politika, jenž přichází, ehm ehm. džentlmen po pravici. Všem vám již známý a směřující se stát ne dočasným symbolem v politice.
Und jetzt darf ich hier bei Ihnen sein und diesen brillanten Hoffnungsträger unterstützen, der hier zu meiner Rechten sitzt und der Politik sein Siegel aufdrücken wird.
A obžaloba také prokáže, že obvinená Ruth Berentová cílevědomně a zlovolně činila kroky, směřující k vraždě.
Der Staat wird beweisen, dass die beklagte, Ruth Berent. den Mord bewusst und böswillig plante und durchführte.
Řekněte jim, kontaktují naše tankery směřující k Portoriku.
Man soll unsere Tanker von Puerto Rico zurückbeordern.
Že minulost by neměla příliš zatěžovat naše činy v přítomnosti, směřující k dosažení světové stability.
Vergessen wir die Vergangenheit. Wir müssen Stabilität schaffen.
Představil si řeku směřující na západ.
Einen Fluss, der nach Westen führte.
Vaším cílem bude hlavní nápor směřující do Londýna.
Ihr Ziel ist die Hauptgruppe mit Kurs auf London.
Směřující na jih A 1 Z, bylo to 14B 1 C.
Südlich A1Z, das war 14B1C.
Zajal jsi loď, na které plul on se svými souložnicemi, ale ušlo ti, že v dohledu byla jiná jeho loď směřující do Maracayba s nákladem veliké hodnoty na palubě.
Du hast sein Schiff mit ihm und seinen Konkubinen angegriffen. Dir ist aber nicht aufgefallen, dass davor noch ein anderes Schiff war, welches als Ziel Marakhaibo hatte und Waren eines bestimmten Wertes geladen hatte.
Linie mraků je ve výšce 600 metrů, což nás ukryje před jejich průzkumníky, a nad je nádherné počasí s neomezenou viditelností, přesně pro naše letadla, směřující k Midway.
Eine WoIkendecke bis 700 Meter deckt uns vor feindlichen AufkIarern, und daruber herrscht fur unsere PiIoten freie Sicht bis Midway.
Nemáme spojení s žádnou jednotkou směřující do Arnhemu.
Wir können die anderen Einheiten nicht erreichen.
Karfiol hlásí letadlo směřující na západ.
Posten Blumenkohl. Flugzeug, 12 Uhr, fliegt nach Westen.
Veliteli, naše monitory detekují loď směřující k Zemi.
Dr. Zee, wir versuchen die Deltaaufklärer zu erreichen, aber die antworten nicht.
Radar vykazuje nepřátelská letadla směřující v kurzu 2-2-0.
Radar zeigt Feindjäger auf Kurs 2-20. - 2-20.
Nebezpečí! V hvězdném prostoru AL 36 propočten neznámý objekt, směřující k Zemi. Kontrola nutná!
Im Sternenraum AL 36 wurde ein unbekanntes Objekt geortet, das sich in Richtung Erde bewegt.

Nachrichten und Publizistik

Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
Die türkische Regierung versuchte sogar eine regionale Initiative für eine friedliche Lösung des Konflikts; eine Bemühung, die keines der aktuellen EU-Mitglieder hätte in Erwägung ziehen können.
Nebudou-li USA opatrné, náš vlastní jaderný postoj by mohl podnítit právě ty aktivity směřující k šíření atomových zbraní, jimž se snažíme zabránit.
Wenn die USA nicht vorsichtig sind, könnte unsere eigene Haltung in der Nuklearfrage genau die Maßnahmen zur Verbreitung von Atomwaffen provozieren, die wir zu verhindern suchen.
Generační změnu však musí doprovázet hospodářská reforma a kroky směřující k politické liberalizaci - důkazem budiž Severní Korea za vlády Kim Ir-senova syna Kim Čong-ila.
Allerdings muss ein Generationenwechsel noch nicht unbedingt mit Wirtschaftsreformen und politischer Liberalisierung einhergehen - man betrachte nur Nordkorea unter Kim Jong Il, dem Sohn Kim Il Sungs.
V roce 2003 německé, italské, britské a americké úřady zajistily jaderné zařízení směřující do Tripolisu, což Libyi přivedlo k rozhodnutí otevřít své zbrojní sklady inspektorům.
Im Jahr 2003 beschlagnahmten deutsche, italienische, britische und amerikanische Behörden für Tripoli bestimmtes atomares Gerät. Das veranlasste Libyen, seine Waffenarsenale den Inspektoren zugänglich zu machen.
Rovněž západní Afrika by důsledky pocítila, neboť právě ona se stala v posledních letech hlavním tranzitním místem pro jihoamerické drogy směřující do Evropy.
Auch Westafrika, das in den letzten Jahren zum wichtigsten Transitgebiet für südamerikanische Drogen auf dem Weg nach Europa geworden ist, wäre betroffen.
Když uvážíme již tak nafouknutý vládní deficit, ocitá se Indie před závažným rozhodováním, pokud si chce udržet pověst země směřující k hospodářské reformě.
Bedingt durch diese Situation und das ohnehin zu hohe Haushaltsdefizit stehen Indien schwere Entscheidungen bevor, wenn es seinen Ruf als wirtschaftlicher Reformer behalten will.
Zároveň platí, že jak Čína postupuje po cestě směřující k tržnímu hospodářství, již před více než 30 lety vytyčil Teng Siao-pching, tvorba politických přístupů se začíná komplikovat.
Die Politik in China, das sich seit der Regierung von Deng Xiaoping vor 30 Jahren auf dem Weg zur Marktwirtschaft befindet, wird immer komplexer.
Dnes, kdy je ohroženo přežití jak eurozóny (počínaje Řeckem), tak i EU samotné (počínaje brexitem), bude zapotřebí, aby osvícení evropští lídři udrželi trend směřující k hlubšímu sjednocení.
Heute, wo sowohl das Überleben der Eurozone (mit Griechenland) und der EU selbst (angesichts eines Brexit) auf dem Spiel steht, brauchen wir kluge europäische Politiker, die den Trend zu stärkerer Einheit unterstützen.
Jestli to uspíší nebo zdrží politický pokrok směřující k fiskálnímu a bankovnímu federalismu, je další velká otázka.
Die nächste große Frage ist allerdings, ob dies den politischen Prozess hin zu einer Haushalts- und Bankenföderation fördert oder behindert.
Institucionální reformy, směřující k maximalizaci zahraničního obchodu a přílivu kapitálu, mohou přinést mnoho výhod, avšak nejsou tou nejefektivnější cestou k podpoře rozvoje.
Institutionelle Reformen, die auf die Maximierung des Handels und der Kapitalflüsse gerichtet sind, mögen weit reichende Vorteile schaffen, doch sie sind nicht unbedingt der wirksamste Weg zum Befördern der Entwicklung.
Kroky směřující k úplné převoditelnosti kapitálového účtu se prováděly zároveň s působivým růstem indických valutových rezerv.
Die Schritte in Richtung auf eine volle Freigabe der Kapitalkonten wurden in Übereinstimmung mit dem beeindruckenden Wachstum der Devisenreserven Indiens unternommen.
Tradiční libanonské politické třídě se to nemusí líbit, ale jak si teď větší počet jejích příslušníků uvědomuje, pohyb směřující k novému typu prezidentství nebude zastaven.
Die traditionelle politische Klasse im Libanon wird das vielleicht nicht gerne hören, aber wie immer mehr Mitglieder dieser Klasse nun erkennen, ist die Dynamik in Richtung einer neuen Art von Präsidentschaft nicht mehr aufzuhalten.
Za pozornost stojí především významná tendence směřující k poskytování pečlivě zaměřených služeb řízení rizik pro chudé, u nichž by se nakonec mohlo ukázat, že jejich hodnota přesahuje 40 miliard dolarů.
Die bemerkenswertesten sind wohl genau abgestimmte Leistungen im Bereich des Risikomanagements für die Armen, die letztlich mehr als 40 Milliarden Dollar wert sein könnten.
Počet agentur a vlád podílejících se na činnosti směřující k důmyslnému řízení rizik pro chudé je podnětný.
Die Zahl der Institutionen und Regierungen, die sich mit verbessertem Risikomanagement für die Armen beschäftigen, gibt Anlass zur Hoffnung.

Suchen Sie vielleicht...?