Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

poptávka Tschechisch

Bedeutung poptávka Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch poptávka?

poptávka

Anfrage dotaz výrobci nebo poskytovateli služeb na možnosti a podmínky provedení zakázky nebo poskytnutí služeb  Na poptávku našich zákazníků reagujeme vždy co nejdříve kompletní nabídkou. Nachfrage ekon. závazně projevená vůle koupit komoditu nebo přímo koupě komodity  Ceny na burze se vyvíjejí na základě nabídky a poptávky.

Übersetzungen poptávka Übersetzung

Wie übersetze ich poptávka aus Tschechisch?

Synonyme poptávka Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu poptávka?

poptávka Tschechisch » Tschechisch

žádost prosba petice otázka otazník dotaz

Deklination poptávka Deklination

Wie dekliniert man poptávka in Tschechisch?

poptávka · Substantiv

+
++

Sätze poptávka Beispielsätze

Wie benutze ich poptávka in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Taky je teď po nich poptávka.
Sie kosten so viel dieses Jahr.
Nabídka a poptávka. Všichni chtějí sedět u stolu slečny Shawové.
Das richtet sich nach Angebot und Nachfrage.
není poptávka.
Ach so. Wovon? Na, Köpfe natürlich.
Nevěřila byste, jak neskutečně malá je poptávka po snímcích stromů.
Sie würden sich wundern, wie wenig Bäume verlangt werden.
Je po poptávka?
Kommt sie gut an?
Bohužel, v okolí po něm není velká poptávka, pane.
In dieser Gegend besteht leider keine große Nachfrage danach.
Není poptávka po nejoblíbenějším sýru na celém světě?
Keine Nachfrage danach? Das ist der beliebteste Käse der Welt.
Kde je poptávka, tam je vždy někdo, kdo uspokojí.
Solange Bedarf besteht wird ihn jemand befriedigen.
Po delfínech je velká poptávka.
Viele wollen Delfine haben.
Je poptávka, co začal strach z toho monstra.
Dort ist großer Bedarf seit dieser Ungeheuer-Panik.
Poptávka je pořád větší a musím zase do tohohle zapadákova!
Haben alle Bestellungen durcheinander gebracht und ich darf eine Nacht lang in diesem Nest hocken.
Bohužel je velká poptávka.
Angebot und Nachfrage.
Poptávka a nabídka je zákon obchodu.
Angebot und Nachfrage. Das Gesetz des Handels.
Je zřejmé, že potenciální poptávka je obrovská, pokud uplatníme agresivní marketing.
Wie Sie sehen können, ist die potentielle Nachfrage enorm, in Anbetracht einer aggressiven Marketing-Strategie.

Nachrichten und Publizistik

-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
Damit die Inlandsnachfrage als Wachstumslokomotive dienen kann, muss die Politik Ressourcen vom Investmentbereich hin zum Konsum verschieben.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Nicht nur bringen sie wiederholt destabilisierende Asset-Blasen hervor, sondern es kommen, wenn sich die Nachfrage abschwächt, Kräfte ins Spiel, die den Abschwung verschärfen.
Hnací silou je přitom vnější poptávka, neboť Německo jako druhý největší vývozce na světě těží z celosvětového boomu.
Das Zugpferd ist die Auslandsnachfrage, denn als zweitgrößter Exporteur der Welt profitiert Deutschland vom globalen Boom.
Jak jsme však viděli v letech 2004 a 2005, export na vytvoření robustního růstu nestačí, pokud ho nenásleduje také domácí poptávka.
Wie wir 2004 und 2005 beobachten konnten, reichen Exporte jedoch nicht aus, um umfangreiches Wachstum zu erzeugen, wenn die Binnennachfrage nicht nachzieht.
Dobrou zprávou pro Německo je, že momentálně roste i poptávka investiční.
Die gute Neuigkeit für Deutschland ist, dass jetzt auch die Investitionsnachfrage wächst.
Jak tedy Amerika bude zeštíhlovat svou globální vůdčí úlohu, zjistí, že je po větší poptávka.
Falls Amerika also seine globale Führungsrolle einschränkt, wird es feststellen, dass es gefragter ist als bisher.
Je-li však nabídka menší než poptávka, ceny prudce rostou.
Doch wenn das Angebot kleiner als die Nachfrage ist, steigen die Preise stark an.
A protože poptávka je snížená, úvěrů se nabízí málo a překážky pro podnikání jsou často vysoké, tvorba produktivnějších pracovních míst bude podnikům trvat déle než obvykle.
Und weil die Nachfrage rückläufig ist, Kredite kaum zu bekommen und die Hürden für Unternehmen häufig hoch sind, wird es länger als sonst dauern, um produktivere Arbeitsplätze zu schaffen.
Jakmile k tomu dojde, dolar padne a bude konec pobídkám, které světu dodává americká poptávka po dovozu.
In diesem Fall wird der Dollar fallen, und der wirtschaftliche Impuls durch die amerikanische Importnachfrage kommt zum Erliegen.
Za prvé platí, že v situaci charakterizované rozšířenou nezaměstnaností a přebytkem kapacit determinuje krátkodobou výkonnost převážně poptávka, nikoliv nabídka.
Zuerst wird in einer Situation weit verbreiteter Arbeitslosigkeit und Überkapazitäten die kurzfristige Produktion in erster Linie durch die Nachfrage bestimmt, und nicht durch das Angebot.
Jak poptávka po vakcíně rostla, GAVI motivovala ke vstupu na trh další dodavatele a cena strmě klesla.
Mit zunehmender Nachfrage ermutigte die GAVIAlliance andere Lieferanten zum Eintritt in den Markt, und der Preis fiel.
Poptávka po luxusním zboží zažívá konjunkturu, zatímco poptávka po zboží a službách konzumovaných skupinami s nižšími příjmy je slabá.
Während die Nachfrage nach Luxusgütern boomt, sinkt der Bedarf nach Waren und Dienstleistungen für Gruppen mit niedrigeren Einkommen.
Poptávka po luxusním zboží zažívá konjunkturu, zatímco poptávka po zboží a službách konzumovaných skupinami s nižšími příjmy je slabá.
Während die Nachfrage nach Luxusgütern boomt, sinkt der Bedarf nach Waren und Dienstleistungen für Gruppen mit niedrigeren Einkommen.
Kdyby byly příjmy a poptávka normální, žádali bychom oproti současnosti mnohem víc nové výstavby.
Wären Einkommen und Nachfrage normal, gäbe es weit mehr Bedarf an Neubauten als dies momentan der Fall ist.

Suchen Sie vielleicht...?