Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

plný drobků

Grammatik plný drobků Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat plný drobků in Tschechisch?

plný + drobek · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze plný drobků Beispielsätze

Wie benutze ich plný drobků in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Mám toho plný zuby!
Ich habe die Nase voll davon!
Jsem úplně plný.
Ich bin so satt.
Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Park je plný dětí.
Der Park ist voller Kinder.

Nachrichten und Publizistik

Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Als aber die Investoren das Ausmaß der Finanzprobleme der USA erkannten, reduzierte sich der Zustrom zu Anleihen und der Dollar setzte seine Talfahrt fort.
Takový pokrok je pomalý a plný frustrací, neboť odráží povlovnou evoluci systému.
Derartige Fortschritte sind langsam und voller Frustrationen, da sie die Entwicklung des Systems auf seinen verschiedenen Stufen widerspiegeln.
To je skvělý příběh, plný lidského dramatu a mocenské politiky.
Dies ist eine gute Geschichte, voll von Dramatik und Machtpolitik.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Ein bedingungsloses Grundeinkommen würde vielen, die heute mit ihrer Vollzeitbeschäftigung nicht mal das Existenzminimum verdienen, Teilzeitarbeit ermöglichen.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
Die Ironie dabei war natürlich, dass die meisten der 15 alten Mitgliedsstaaten, den Neumitgliedern den vollen und unmittelbaren Zugang zu den westlichen Arbeitsmärkten verweigerten.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Die slowakische Krone wurde zwischen vorher festgelegten Leitkursen und mit Zielparitäten zur Deutschen Mark und dem US-Dollar gehalten, bevor sie 1998 vollständig freigegeben wurde.
Plný rozsah problémů přitom nějakou dobu maskovaly triky kreativního účetnictví.
Das volle Ausmaß des Problems wurde durch kreative Buchführung verschleiert.
I kdyby se teplotní cíl podařilo splnit, dosáhnou náklady na adaptaci podle zprávy dvojnásobku trojnásobku dříve předpokládané částky 70-100 miliard dolarů ročně do roku 2050 (možné, byť méně pravděpodobné, je i zvýšení na plný pětinásobek).
Laut dem Bericht werden die Adaptationskosten 2-3 Mal höher sein als die ursprünglich veranschlagten 70-100 Milliarden Dollar pro Jahr, selbst wenn das Temperaturziel eingehalten wird (eine Zunahme um das Fünffache ist möglich, aber nicht wahrscheinlich).
Dalšího dne de Gaullova tvář prozrazovala únavu, ale byl rázný a plný energie.
Am nächsten Tag war sein Gesicht gezeichnet, aber er war resolut und voller Energie.
Ropná pole na jihu země zase nemají dostatek elektřiny, aby mohla pracovat na plný výkon, neboť i energetická síť je terčem opakovaných bombových útoků.
In den Ölfeldern im Süden fehlt es an elektrischem Strom, um mit voller Kraft fördern zu können, weil auch das Stromnetz Ziel mehrerer Bombenanschläge gewesen ist.
Nadcházející rok bude náročný a plný nejistot.
Das kommende Jahr wird von Herausforderungen und Unsicherheit geprägt sein.
Je klíčové, abychom identifikovali plný rozsah i hloubku jejich dopadu na alokaci kapitálu.
Dass wir das volle Ausmaß ihres Einflusses auf die Kapitalallokation verstehen, ist von entscheidender Wichtigkeit.
Sociální příspěvky vyplácené nezaměstnaným zvyšují daňové zatížení příjmů z pracovní činnosti, což dále ženy odrazuje od práce na plný úvazek.
Die an die Arbeitslosen ausbezahlten Sozialleistungen erhöhen die steuerliche Belastung der Arbeitseinkommen, was wiederum die Frauen von der Aufnahme einer Vollzeitbeschäftigung abhält.
Trh je již dnes plný zvěstí, že se vracejí garantované bonusy, že hedgeové fondy zaznamenávají dvouciferné výnosy a že na trhu private equity oživuje aktivita.
Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne im zweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat-Equity-Markt wieder auflebt.