Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV plný KOMPARATIV plnější SUPERLATIV nejplnější

plný Tschechisch

Bedeutung plný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch plný?

plný

voll zcela zaplněný  Tato sklenice je plná. ganz zahrnující všechno  Plný rok žila v Austrálii. (člověk) mající široké tělo  Přestože drží dietu, plnou postavu. (předmět) neobsahující dutinu

Übersetzungen plný Übersetzung

Wie übersetze ich plný aus Tschechisch?

Synonyme plný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu plný?

Deklination plný Deklination

Wie dekliniert man plný in Tschechisch?

plný · Adjektiv

+
++

Sätze plný Beispielsätze

Wie benutze ich plný in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Mám toho plný zuby!
Ich habe die Nase voll davon!
Jsem úplně plný.
Ich bin so satt.
Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Park je plný dětí.
Der Park ist voller Kinder.

Filmuntertitel

Dnešek je plný překvapení.
Heute gab es eine Menge Uberraschungen.
Plný chod!
Volle Kraft voraus!
A v každé z nich. život plný rudé krve. s příslibem mnoha let života.
Und in jeder davon. ein Leben voll von rotem Blut. das viele Lebensjahre verheißt.
Všechny tyto zdegenerované znaky se neuvěřitelně shodují s člověkem, který žil dlouho před námi, a který vedl nečestný život plný násilí a vražd.
All diese degenerierten Merkmale deuten auf ein Leben wie das des Toten vor uns, das bestimmt war von Brutalität, Gewalt und Mord.
Chceš, abych se ti předvedl v plný kráse, Bingy?
Soll ich mich für dich umdrehen?
Zmáhala jarní únava a vzduch byl plný květů.
Es zog mich in die Natur, die Luft war voller Blütenduft.
Sál je plný.
Das Haus ist voll.
Mám tu sál plný reportérů.
Ich habe hier einen Raum voller Reporter.
Chci, aby náš život byl plný vzrušení.
Ich will ein aufregendes Leben für uns.
Jsi plný nenávisti.
Das war äußerst garstig von dir.
Když jsi na tom automatu hrál minule, byl plný žetonů na telefon.
Als Sie letztes Mal am Spielautomat waren, fand ich Falschgeld.
Domnívám se, že tento podvod je výmyslem někoho, kdo je plný zášti vůči těmto obžalovaným!
Ein Mann, der aus persönlichem Hass auf die Angeklagten heraus handelt und sie verurteilt sehen will.
Bohatí lidé potřebují někoho, kdo od nich bude odhánět davy. Svět je plný otravů.
Reiche brauchen einen, der die Massen abhält.
Klobouk je plný peněz, a která mi ho vykopne z ruky, je získá!
Der Hut ist voller Geld. Wer ihn mir aus der Hand tritt, bekommt alles, was drin ist!

Nachrichten und Publizistik

Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Als aber die Investoren das Ausmaß der Finanzprobleme der USA erkannten, reduzierte sich der Zustrom zu Anleihen und der Dollar setzte seine Talfahrt fort.
Takový pokrok je pomalý a plný frustrací, neboť odráží povlovnou evoluci systému.
Derartige Fortschritte sind langsam und voller Frustrationen, da sie die Entwicklung des Systems auf seinen verschiedenen Stufen widerspiegeln.
To je skvělý příběh, plný lidského dramatu a mocenské politiky.
Dies ist eine gute Geschichte, voll von Dramatik und Machtpolitik.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
Ein bedingungsloses Grundeinkommen würde vielen, die heute mit ihrer Vollzeitbeschäftigung nicht mal das Existenzminimum verdienen, Teilzeitarbeit ermöglichen.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
Die Ironie dabei war natürlich, dass die meisten der 15 alten Mitgliedsstaaten, den Neumitgliedern den vollen und unmittelbaren Zugang zu den westlichen Arbeitsmärkten verweigerten.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Die slowakische Krone wurde zwischen vorher festgelegten Leitkursen und mit Zielparitäten zur Deutschen Mark und dem US-Dollar gehalten, bevor sie 1998 vollständig freigegeben wurde.
Plný rozsah problémů přitom nějakou dobu maskovaly triky kreativního účetnictví.
Das volle Ausmaß des Problems wurde durch kreative Buchführung verschleiert.
I kdyby se teplotní cíl podařilo splnit, dosáhnou náklady na adaptaci podle zprávy dvojnásobku trojnásobku dříve předpokládané částky 70-100 miliard dolarů ročně do roku 2050 (možné, byť méně pravděpodobné, je i zvýšení na plný pětinásobek).
Laut dem Bericht werden die Adaptationskosten 2-3 Mal höher sein als die ursprünglich veranschlagten 70-100 Milliarden Dollar pro Jahr, selbst wenn das Temperaturziel eingehalten wird (eine Zunahme um das Fünffache ist möglich, aber nicht wahrscheinlich).
Dalšího dne de Gaullova tvář prozrazovala únavu, ale byl rázný a plný energie.
Am nächsten Tag war sein Gesicht gezeichnet, aber er war resolut und voller Energie.
Ropná pole na jihu země zase nemají dostatek elektřiny, aby mohla pracovat na plný výkon, neboť i energetická síť je terčem opakovaných bombových útoků.
In den Ölfeldern im Süden fehlt es an elektrischem Strom, um mit voller Kraft fördern zu können, weil auch das Stromnetz Ziel mehrerer Bombenanschläge gewesen ist.
Nadcházející rok bude náročný a plný nejistot.
Das kommende Jahr wird von Herausforderungen und Unsicherheit geprägt sein.
Je klíčové, abychom identifikovali plný rozsah i hloubku jejich dopadu na alokaci kapitálu.
Dass wir das volle Ausmaß ihres Einflusses auf die Kapitalallokation verstehen, ist von entscheidender Wichtigkeit.
Sociální příspěvky vyplácené nezaměstnaným zvyšují daňové zatížení příjmů z pracovní činnosti, což dále ženy odrazuje od práce na plný úvazek.
Die an die Arbeitslosen ausbezahlten Sozialleistungen erhöhen die steuerliche Belastung der Arbeitseinkommen, was wiederum die Frauen von der Aufnahme einer Vollzeitbeschäftigung abhält.
Trh je již dnes plný zvěstí, že se vracejí garantované bonusy, že hedgeové fondy zaznamenávají dvouciferné výnosy a že na trhu private equity oživuje aktivita.
Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne im zweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat-Equity-Markt wieder auflebt.

Suchen Sie vielleicht...?