přikládat Tschechisch
Bedeutung přikládat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přikládat?
přikládat
Übersetzungen přikládat Übersetzung
Wie übersetze ich přikládat aus Tschechisch?
Synonyme přikládat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přikládat?
Konjugation přikládat Konjugation
Wie konjugiert man přikládat in Tschechisch?
přikládat · Verb
Präsens já přikládám
Singular
1. Person já přikládám
2. Person ty přikládáš
3. Person on/ona/ono přikládá
Plural
1. Person my přikládáme
2. Person vy přikládáte
3. Person oni/ony/ona přikládají
Sie-Anrede
2. Person vy přikládáte
Futur já budu přikládat
Singular
1. Person já budu přikládat
2. Person ty budeš přikládat
3. Person on/ona/ono bude přikládat
Plural
1. Person my budeme přikládat
2. Person vy budete přikládat
3. Person oni/ony/ona budou přikládat
Sie-Anrede
2. Person vy budete přikládat
Vergangenheit já jsem přikládal
Maskulinum, belebt já jsem přikládal
Singular
1. Person já jsem přikládal · přikládal jsem
2. Person ty jsi přikládal · přikládal jsi tys přikládal · přikládals
3. Person on přikládal
Plural
1. Person my jsme přikládali · přikládali jsme
2. Person vy jste přikládali · přikládali jste
3. Person oni přikládali
Sie-Anrede
2. Person vy jste přikládal · přikládal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přikládal
Singular
1. Person já jsem přikládal · přikládal jsem
2. Person ty jsi přikládal · přikládal jsi tys přikládal · přikládals
3. Person on přikládal
Plural
1. Person my jsme přikládaly · přikládaly jsme
2. Person vy jste přikládaly · přikládaly jste
3. Person ony přikládaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přikládal · přikládal jste
Femininum já jsem přikládala
Singular
1. Person já jsem přikládala · přikládala jsem
2. Person ty jsi přikládala · přikládala jsi tys přikládala · přikládalas
3. Person ona přikládala
Plural
1. Person my jsme přikládaly · přikládaly jsme
2. Person vy jste přikládaly · přikládaly jste
3. Person ony přikládaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste přikládala · přikládala jste
Neutrum já jsem přikládalo
Singular
1. Person já jsem přikládalo · přikládalo jsem
2. Person ty jsi přikládalo · přikládalo jsi tys přikládalo · přikládalos
3. Person ono přikládalo
Plural
1. Person my jsme přikládala · přikládala jsme
2. Person vy jste přikládala · přikládala jste
3. Person ona přikládala
Sie-Anrede
2. Person vy jste přikládalo · přikládalo jste
Konjuktiv já bych přikládal
Maskulinum, belebt já bych přikládal
Singular
1. Person já bych přikládal · přikládal bych
2. Person ty bys přikládal · přikládal bys
3. Person on by přikládal · přikládal by
Plural
1. Person my bychom přikládali · přikládali bychom
2. Person vy byste přikládali · přikládali byste
3. Person oni by přikládali · přikládali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přikládal · přikládal byste
Maskulinum, unbelebt já bych přikládal
Singular
1. Person já bych přikládal · přikládal bych
2. Person ty bys přikládal · přikládal bys
3. Person on by přikládal · přikládal by
Plural
1. Person my bychom přikládaly · přikládaly bychom
2. Person vy byste přikládaly · přikládaly byste
3. Person ony by přikládaly · přikládaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přikládal · přikládal byste
Femininum já bych přikládala
Singular
1. Person já bych přikládala · přikládala bych
2. Person ty bys přikládala · přikládala bys
3. Person ona by přikládala · přikládala by
Plural
1. Person my bychom přikládaly · přikládaly bychom
2. Person vy byste přikládaly · přikládaly byste
3. Person ony by přikládaly · přikládaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přikládala · přikládala byste
Neutrum já bych přikládalo
Singular
1. Person já bych přikládalo · přikládalo bych
2. Person ty bys přikládalo · přikládalo bys
3. Person ono by přikládalo · přikládalo by
Plural
1. Person my bychom přikládala · přikládala bychom
2. Person vy byste přikládala · přikládala byste
3. Person ona by přikládala · přikládala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přikládalo · přikládalo byste
Imperativ přikládej!
ty přikládej!
my přikládejme!
vy přikládejte!
Sätze přikládat Beispielsätze
Wie benutze ich přikládat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Odteď budete přikládat vy.
Bedford, ab nun heizen Sie den Ofen.
A sekal trávníky po nocích, abys nemusel přikládat do pece a mohl se věnovat knihám.
Und Rasen mähen am Abend. damit du nicht Ofenheizer wurdest, sondern lernen konntest.
Neměl jsi mu přikládat takovou důležitost.
Es war falsch, dem so viel Bedeutung beizumessen.
Podobně i narážka na astronauta Buzze Aldrina vyplývala ze stavu vyšinuté mysli této postavy a neměl by se jí přikládat jakýkoli další význam.
Ebenso war der Verweis auf Buzz Aldrin, den Astronauten. das Werk eines Geistesgestörten. und sollte nicht als bedeutsam aufgefasst werden.
Tak fajn. Pomoz mi přikládat do kotle!
Dann heiz die Maschine an!
S nimi nebudu muset přikládat.
Damit muss ich meinen Ofen nicht schüren.
Konstáble, neměl byste přikládat takovou váhu představivosti našeho dobrého doktora.
Constable, Sie sollten den Fantasieanfällen unseres guten Doktors nicht so viel Wert beimessen.
Budem na téhle lodi přikládat uhlí až do nekonečna.
Wir schaufeln hier Kohlen bis in alle Ewigkeit.
Musím této konverzaci přikládat stejný význam, a věnovat se jí. stejně jako kterékoliv jiné, která by souvisela s obchodní transakcí.
Oh, wie schön. Dann muss ich dieses Gespräch doch wohl mit derselben Sorgfalt hinsichtlich aller Einzelheiten behandeln, wie ich das bei allen Geschäftstransaktionen auch tue.
Mám tomu přikládat nějaký význam?
Hat das irgendwas zu bedeuten?
Přestaňte přikládat na ten oheň!
Ihr habt langsam genug Feuer gemacht.
Má člověk na ohně vášně přikládat práci a přátele?
Sollte man das Feuer der Leidenschaft mit Arbeit und Freunden anfachen?
A v budoucnu tomu budu přikládat větší váhu.
In Zukunft werde ich dem eine adäquate, sachliche Bedeutung beimessen.
Prosím, Cat. Musíme ten oheň hasit, ne přikládat.
Wir müssen dieses Feuer löschen, nicht nähren.
Nachrichten und Publizistik
Velice mi záleží na tom, abyste mi popřáli sluchu Vy i Vaši spolehliví poradci a zejména americký lid. Věřím, že tomuto poselství budete přikládat jistou váhu.
Ich bin sehr darauf erpicht, bei Ihnen Gehör zu finden, bei Ihren zuverlässigen Beratern, und, am wichtigsten, beim amerikanischen Volk. Ich hoffe, dass Sie dieser Botschaft einige Bedeutung beimessen werden.
Přikládat hodnotu tomuto nefunkčnímu smyslu je ryze evropská silná stránka.
Die Wertschöpfung in diesem nichtfunktionalen Sinne ist eine sehr europäische Stärke.
Jednotlivci možná začali přikládat hodnotu spíše budoucí spotřebě - tedy po odchodu do penze - než spotřebě současné, což by bylo obrácení tradičního vztahu.
Vielleicht schätzen die Menschen heute die Möglichkeit zukünftigen Konsums im Rentenalter mehr als den gegenwärtigen Konsum - was eine Umkehr des traditionellen Verhältnisses wäre.
Zřejmé už ovšem není to, že měl MMF takovým obavám přikládat velkou váhu.
Aber ob der IWF diesen Bedenken ein solch großes Gewicht hätte einräumen sollen, ist nicht so klar.
Když pacient není schopen o své léčbě rozhodovat sám, obvykle je správné přikládat přáním rodiny velkou váhu.
Wenn Patienten nicht in der Lage sind, Entscheidungen hinsichtlich ihrer Behandlung selbst zu treffen, sollte den Wünschen der Angehörigen große Bedeutung beigemessen werden.
Voliči mají ve zvyku přikládat voleným představitelům zodpovědnost za jejich prohlášení.
Wähler haben es so an sich, gewählte Beamte für ihre Äußerungen zur Rechenschaft zu ziehen.
Člověk by však neměl těmto rozdílům přikládat příliš velký význam.
Doch sollte man diese Unterschiede nicht überinterpretieren.
Statistickým studiím MMF zabývajícím se dopady zahraniční pomoci na růst by se podle mého názoru rozhodně neměla přikládat nikterak velká váha - částečně i proto, že výsledky nepůsobí příliš přesvědčivě.
In jedem Fall sollte meiner Meinung nach den statistischen Untersuchungen des IWF zur Auswirkung von ausländischen Hilfsleistungen auf das Wachstum kein großes Gewicht eingeräumt werden, unter anderem weil die Ergebnisse nicht besonders stabil erscheinen.
Je naprosto zřejmé, že posuzování ovládaných společností by ujednáním, jimiž se řídí soupeření o kontrolu nad podnikem, nemělo přikládat větší váhu.
Es ist offensichtlich, dass bei der Bewertung von kontrollierten Unternehmen kein großes Gewicht auf Vereinbarungen hinsichtlich eines Wettstreits um die Unternehmenskontrolle gelegt werden sollte.
Ať si ale nikdo nemyslí, že pak Evropané začnou síle vojenské moci přikládat stejný význam jako Amerika.
Es sollte jedoch niemand annehmen, dass die Europäer jemals die Priorität teilen werden, die Amerika dem Wert militärischer Macht beimisst.
Rapidní hospodářský růst v Číně a Indii zase znamená, že obě země budou přikládat prvořadý význam stabilním dodávkám energií - tedy klidným vztahům s Ruskem.
Das schnelle Wirtschaftswachstum in China und Indien bedeutet, dass beide Länder einem stabilen Energiefluss Vorrang einräumen werden - und somit entspannten Beziehungen zu Russland.
Suchen Sie vielleicht...?
přikládač |
přikládaný |
přikládat víru |
přiklánět |
přiklánět se |
přiklonit |
přiklopit |
přikrást se k |
přikazovat |
přikývnout |
přikázání |
přikoupit