PERFEKTIVES VERB
přihlédnout
IMPERFEKTIVES VERB
přihlížet
přihlížet Tschechisch
Übersetzungen přihlížet Übersetzung
Wie übersetze ich přihlížet aus Tschechisch?
přihlížet Tschechisch » Deutsch
Synonyme přihlížet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přihlížet?
Konjugation přihlížet Konjugation
Wie konjugiert man přihlížet in Tschechisch?
přihlížet · Verb
Präsens já přihlížím
Singular
1. Person já přihlížím
2. Person ty přihlížíš
3. Person on/ona/ono přihlíží
Plural
1. Person my přihlížíme
2. Person vy přihlížíte
3. Person oni/ony/ona přihlíží oni/ony/ona přihlížejí
Sie-Anrede
2. Person vy přihlížíte
Futur já budu přihlížet
Singular
1. Person já budu přihlížet
2. Person ty budeš přihlížet
3. Person on/ona/ono bude přihlížet
Plural
1. Person my budeme přihlížet
2. Person vy budete přihlížet
3. Person oni/ony/ona budou přihlížet
Sie-Anrede
2. Person vy budete přihlížet
Vergangenheit já jsem přihlížel
Maskulinum, belebt já jsem přihlížel
Singular
1. Person já jsem přihlížel · přihlížel jsem
2. Person ty jsi přihlížel · přihlížel jsi tys přihlížel · přihlížels
3. Person on přihlížel
Plural
1. Person my jsme přihlíželi · přihlíželi jsme
2. Person vy jste přihlíželi · přihlíželi jste
3. Person oni přihlíželi
Sie-Anrede
2. Person vy jste přihlížel · přihlížel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přihlížel
Singular
1. Person já jsem přihlížel · přihlížel jsem
2. Person ty jsi přihlížel · přihlížel jsi tys přihlížel · přihlížels
3. Person on přihlížel
Plural
1. Person my jsme přihlížely · přihlížely jsme
2. Person vy jste přihlížely · přihlížely jste
3. Person ony přihlížely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přihlížel · přihlížel jste
Femininum já jsem přihlížela
Singular
1. Person já jsem přihlížela · přihlížela jsem
2. Person ty jsi přihlížela · přihlížela jsi tys přihlížela · přihlíželas
3. Person ona přihlížela
Plural
1. Person my jsme přihlížely · přihlížely jsme
2. Person vy jste přihlížely · přihlížely jste
3. Person ony přihlížely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přihlížela · přihlížela jste
Neutrum já jsem přihlíželo
Singular
1. Person já jsem přihlíželo · přihlíželo jsem
2. Person ty jsi přihlíželo · přihlíželo jsi tys přihlíželo · přihlíželos
3. Person ono přihlíželo
Plural
1. Person my jsme přihlížela · přihlížela jsme
2. Person vy jste přihlížela · přihlížela jste
3. Person ona přihlížela
Sie-Anrede
2. Person vy jste přihlíželo · přihlíželo jste
Konjuktiv já bych přihlížel
Maskulinum, belebt já bych přihlížel
Singular
1. Person já bych přihlížel · přihlížel bych
2. Person ty bys přihlížel · přihlížel bys
3. Person on by přihlížel · přihlížel by
Plural
1. Person my bychom přihlíželi · přihlíželi bychom
2. Person vy byste přihlíželi · přihlíželi byste
3. Person oni by přihlíželi · přihlíželi by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přihlížel · přihlížel byste
Maskulinum, unbelebt já bych přihlížel
Singular
1. Person já bych přihlížel · přihlížel bych
2. Person ty bys přihlížel · přihlížel bys
3. Person on by přihlížel · přihlížel by
Plural
1. Person my bychom přihlížely · přihlížely bychom
2. Person vy byste přihlížely · přihlížely byste
3. Person ony by přihlížely · přihlížely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přihlížel · přihlížel byste
Femininum já bych přihlížela
Singular
1. Person já bych přihlížela · přihlížela bych
2. Person ty bys přihlížela · přihlížela bys
3. Person ona by přihlížela · přihlížela by
Plural
1. Person my bychom přihlížely · přihlížely bychom
2. Person vy byste přihlížely · přihlížely byste
3. Person ony by přihlížely · přihlížely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přihlížela · přihlížela byste
Neutrum já bych přihlíželo
Singular
1. Person já bych přihlíželo · přihlíželo bych
2. Person ty bys přihlíželo · přihlíželo bys
3. Person ono by přihlíželo · přihlíželo by
Plural
1. Person my bychom přihlížela · přihlížela bychom
2. Person vy byste přihlížela · přihlížela byste
3. Person ona by přihlížela · přihlížela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přihlíželo · přihlíželo byste
Imperativ přihlížej!
ty přihlížej!
my přihlížejme!
vy přihlížejte!
Sätze přihlížet Beispielsätze
Wie benutze ich přihlížet in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Nemohu přihlížet.
Ich kann nicht zusehen.
Nemůžeme nečinně přihlížet.
Wie können nicht tatenlos zusehen.
Filmuntertitel
Ano, raději než zůstat a přihlížet, jak je jeho národ vyhlazován.
Das ist Vertragsbruch. -Besser als ausgerottet zu werden.
Ale to přece není důvod nečinně přihlížet, zatímco pustoší naši zemi.
Emiko wollte schon mit Serizawa über uns sprechen. Aber sie konnte es dann nicht.
U spousty věcí se nedá dělat nic, jen nečinně přihlížet.
Es gibt viele Dinge, bei denen man nur zusehen kann.
Nemůžeš jen nečinně přihlížet.
Du kannst nicht einfach nur zusehen.
Nebudu jen přihlížet, když jí má něco ublížit.
Ich steh nicht gern tatenlos dabei, wenn sich um sie was zusammenbraut.
Ale nemohl bych nečinně přihlížet, jak se člověk jako pan Leffingwell dostane do úřadu s mocí ministra zahraničí.
Aber ich kann nicht zusehen, wie so ein Mann die ganze Macht eines Außenministers bekommt.
Máme snad přihlížet tomu, jak bledé tváře vraždí naše bojovníky a berou nám zemi?
Sollen wir tatenlos zusehen, wie man unsere Krieger tötet und unser Land raubt?
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci, komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí, jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration, kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
A vy chcete jenom přihlížet, co?
Sie müssen sich ja nicht unbedingt in ihn verlieben.
Co mě naopak překvapuje, že muž jako já může celá ta léta jen přihlížet, dokud v sobě neobjeví sílu, která je v něm.
Da ist nur eins, was unverständlich ist: Dass ich so viele Jahre ein Niemand war, der von keinem beachtet wurde. Bis ich meine Fähigkeiten erkannte.
Ale něco jiného je nečinně přihlížet, jak se to děje někomu jinému.
Aber es ist was anderes, wenn man jemand anderem zusieht.
To mám jen přihlížet, pane Scotte?
Das oder wir warten und tun gar nichts.
Teď se bez soudu a zbytečné publicity zbavíme opozice. a Evropa bude jen přihlížet!
Das ist die Gelegenheit, die gesamte Opposition loszuwerden, vor den Augen von ganz Europa!
Nachrichten und Publizistik
Ve skutečnosti by se tento scénář mohl odvíjet ještě horším směrem, neboť Rusko zřejmě nebude nečinně přihlížet, jak se Ukrajina rozpadá.
Es könnte sogar noch schlimmer kommen, denn Russland wird wahrscheinlich nicht untätig herumsitzen und zusehen, wie sich die Ukraine auflöst.
Samozřejmě není žádná radost přihlížet, jak se ceny akcií hroutí v důsledku prudce rostoucí neschopnosti splácet hypotéky.
Selbstverständlich freut sich niemand, wenn die Aktienkurse infolge rapide steigender Ausfälle bei Hypothekarkrediten in den Keller stürzen.
Vskutku, budou-li zákonodárci nadále nečinně přihlížet, není těžké si představit prudké globální zpomalení, či dokonce pustošivou finanční krizi.
Wenn die politischen Verantwortungsträger weiterhin tatenlos zusehen, ist ein abrupter weltweiter Abschwung oder sogar eine verheerende Finanzkrise durchaus vorstellbar.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
Es ist verstörend, den Verfall einer einst eleganten, geistig lebendigen und hochgradig unabhängigen, mehr als vier Jahrzehnte langen Gefährtin zu erleben.
Nemůže se vyhýbat střetu tím, že bude veřejně trvat na úsporných pravidlech a pak jen trpně přihlížet, jak je členské státy porušují.
Sie kann es nicht vermeiden, Partei zu ergreifen, indem sie öffentlich auf Austeritätsregeln beharrt und dann zulässt, dass die Mitgliedsstaaten sie brechen.
Když se ekonomie střetne s ústavními pravidly, musí politici nalézat nápadité způsoby, jak tato pravidla upravit, jinak budou přihlížet, jak se jejich dílo hroutí.
Wenn die Regeln einer Institution mit der Ökonomie in Konflikt geraten, müssen die Politiker entweder kreative Wege finden, die Regeln zu ändern, oder ihren Institutionen beim Kollabieren zuschauen.
Musí ale udělat víc než jen přihlížet.
Sie sollten allerdings mehr tun als sie nur zu verfolgen.
Nemohu tedy jen tak mlčky sedět a přihlížet, jak Evropa slepě klopýtá k novému appeasementu.
Deshalb kann ich mich nicht schweigend zurücklehnen, während Europa blind in eine neue Beschwichtigungspolitik hineinstolpert.
Vlády po celém světě nemohou jen nečinně přihlížet a sledovat, jak se tato hra odvíjí na klíčové energetické spojnici světa.
Die internationale Staatengemeinschaft kann nicht tatenlos abwarten, wie dieses Spiel in dieser für die weltweite Energieversorgung lebenswichtigen Region ausgeht.
Ačkoliv je nepravděpodobné, že by se islamisté vměšovali do postarafatovského boje o moc, rozhodně nebudou nečinně přihlížet, pokud se nové vedení vydá směrem, který budou oni pokládat za nesprávný.
Obwohl es unwahrscheinlich ist, dass sich die Islamisten in den Machtkampf um die Nachfolge Arafats einmischen, werden sie bestimmt nicht untätig zusehen, wenn sich die neue Führung in eine Richtung bewegt, die ihnen nicht genehm ist.
Ve zbytku západního světa se touha přihlížet popravě všeobecně pokládá za barbarskou a stěží pochopitelnou.
In der übrigen westlichen Welt wird das Bedürfnis, einer Exekution beizuwohnen, allgemein als barbarisch angesehen und kaum verstanden.
Okolní svět nemůže jen nečinně přihlížet. Vlády západních států se na Ukrajině již delší dobu intenzivně angažují.
Die übrige Welt kann dem nicht untätig zusehen, denn westliche Regierungen haben bereits zu enge Beziehungen zur Ukraine aufgebaut.
Globální lídři mohou dělat víc než jen stát opodál a přihlížet.
Die Politiker weltweit können mehr tun, als sich das nur anzuschauen.
Tragédii pohlcující naše jižní sousedy ale Turecko nemůže lhostejně přihlížet.
Dennoch kann die Türkei der in ihren südlichen Nachbarländern um sich greifenden Tragödie nicht gleichgültig gegenüberstehen.