PERFEKTIVES VERB
přehlédnout
IMPERFEKTIVES VERB
přehlížet
přehlížet Tschechisch
Übersetzungen přehlížet Übersetzung
Wie übersetze ich přehlížet aus Tschechisch?
Synonyme přehlížet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přehlížet?
Konjugation přehlížet Konjugation
Wie konjugiert man přehlížet in Tschechisch?
přehlížet · Verb
Präsens já přehlížím
Singular
1. Person já přehlížím
2. Person ty přehlížíš
3. Person on/ona/ono přehlíží
Plural
1. Person my přehlížíme
2. Person vy přehlížíte
3. Person oni/ony/ona přehlíží oni/ony/ona přehlížejí
Sie-Anrede
2. Person vy přehlížíte
Futur já budu přehlížet
Singular
1. Person já budu přehlížet
2. Person ty budeš přehlížet
3. Person on/ona/ono bude přehlížet
Plural
1. Person my budeme přehlížet
2. Person vy budete přehlížet
3. Person oni/ony/ona budou přehlížet
Sie-Anrede
2. Person vy budete přehlížet
Vergangenheit já jsem přehlížel
Maskulinum, belebt já jsem přehlížel
Singular
1. Person já jsem přehlížel · přehlížel jsem
2. Person ty jsi přehlížel · přehlížel jsi tys přehlížel · přehlížels
3. Person on přehlížel
Plural
1. Person my jsme přehlíželi · přehlíželi jsme
2. Person vy jste přehlíželi · přehlíželi jste
3. Person oni přehlíželi
Sie-Anrede
2. Person vy jste přehlížel · přehlížel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem přehlížel
Singular
1. Person já jsem přehlížel · přehlížel jsem
2. Person ty jsi přehlížel · přehlížel jsi tys přehlížel · přehlížels
3. Person on přehlížel
Plural
1. Person my jsme přehlížely · přehlížely jsme
2. Person vy jste přehlížely · přehlížely jste
3. Person ony přehlížely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přehlížel · přehlížel jste
Femininum já jsem přehlížela
Singular
1. Person já jsem přehlížela · přehlížela jsem
2. Person ty jsi přehlížela · přehlížela jsi tys přehlížela · přehlíželas
3. Person ona přehlížela
Plural
1. Person my jsme přehlížely · přehlížely jsme
2. Person vy jste přehlížely · přehlížely jste
3. Person ony přehlížely
Sie-Anrede
2. Person vy jste přehlížela · přehlížela jste
Neutrum já jsem přehlíželo
Singular
1. Person já jsem přehlíželo · přehlíželo jsem
2. Person ty jsi přehlíželo · přehlíželo jsi tys přehlíželo · přehlíželos
3. Person ono přehlíželo
Plural
1. Person my jsme přehlížela · přehlížela jsme
2. Person vy jste přehlížela · přehlížela jste
3. Person ona přehlížela
Sie-Anrede
2. Person vy jste přehlíželo · přehlíželo jste
Konjuktiv já bych přehlížel
Maskulinum, belebt já bych přehlížel
Singular
1. Person já bych přehlížel · přehlížel bych
2. Person ty bys přehlížel · přehlížel bys
3. Person on by přehlížel · přehlížel by
Plural
1. Person my bychom přehlíželi · přehlíželi bychom
2. Person vy byste přehlíželi · přehlíželi byste
3. Person oni by přehlíželi · přehlíželi by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přehlížel · přehlížel byste
Maskulinum, unbelebt já bych přehlížel
Singular
1. Person já bych přehlížel · přehlížel bych
2. Person ty bys přehlížel · přehlížel bys
3. Person on by přehlížel · přehlížel by
Plural
1. Person my bychom přehlížely · přehlížely bychom
2. Person vy byste přehlížely · přehlížely byste
3. Person ony by přehlížely · přehlížely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přehlížel · přehlížel byste
Femininum já bych přehlížela
Singular
1. Person já bych přehlížela · přehlížela bych
2. Person ty bys přehlížela · přehlížela bys
3. Person ona by přehlížela · přehlížela by
Plural
1. Person my bychom přehlížely · přehlížely bychom
2. Person vy byste přehlížely · přehlížely byste
3. Person ony by přehlížely · přehlížely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přehlížela · přehlížela byste
Neutrum já bych přehlíželo
Singular
1. Person já bych přehlíželo · přehlíželo bych
2. Person ty bys přehlíželo · přehlíželo bys
3. Person ono by přehlíželo · přehlíželo by
Plural
1. Person my bychom přehlížela · přehlížela bychom
2. Person vy byste přehlížela · přehlížela byste
3. Person ona by přehlížela · přehlížela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste přehlíželo · přehlíželo byste
Imperativ přehlížej!
ty přehlížej!
my přehlížejme!
vy přehlížejte!
Sätze přehlížet Beispielsätze
Wie benutze ich přehlížet in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Neměli bychom přehlížet tomovu minulost.
Wir können über Toms Vergangenheit nicht hinwegsehen.
Malé problémy bychom měli přehlížet.
Über kleine Probleme sollten wir hinwegsehen.
Filmuntertitel
Nemůžeme to přehlížet.
Wir konnen es nicht ignorieren!
Ale námořnictvo nemůže toto chování přehlížet ani odpouštět.
Aber die Marine darf solch grobes Verhalten nicht tolerieren.
Jeho výsledky nelze přehlížet. Aspoň doufám.
Seine Erfolge sind nicht zu verachten.
Pane Shermane, zjistil jsem, že zde probíhá rozsáhlý sběr věcí, a snažil jsem se to přehlížet.
Mr. Sherman, ich habe gemerkt, dass hier im großen Stil organisiert wurde, und ich habe versucht, das zu übersehen.
Nemůžeme otevřeně přehlížet takovéto činy.
Wir können so etwas nicht offen verurteilen.
Nemůžeme nic přehlížet kvůli osobnímu prospěchu, jakkoli je to důležité.
Das dürfen wir wegen persönlicher Vorteile nicht ignorieren, ganz gleich, wie wichtig es sein mag.
Rozumná žádost, kterou jste se rozhodl přehlížet!
Doch Sie ignorieren diese Bitte vollkommen.
Je velice důležité, abychom si nedovolovali. přehlížet zájmy naší vlády, i když jsme ve velkém pokušení.
Es ist extrem wichtig, dass wir uns nicht erlauben, den Bedürfnissen unserer Regierung gegenüber blind zu sein, egal wie groß die Versuchung ist.
Nemůžete nás přehlížet.
Ich meine, wir sind völliger Abschaum.
Nemůžu to jen tak přehlížet.
Kann hier keine Minute weg.
Zatímco Kolrami se soustředil na vítězství, já jsem mohl přehlížet zřejmé cesty k postupu a spokojit se s rovnováhou.
Während Kolrami sich auf den Sieg konzentrierte, hatte ich Zeit, eine effektive Verteidigung auszuarbeiten.
Ale jestli se budeš utápět ve svém vlastním žalu a přehlížet ostatní, tak to si můžeš jít rovnou vykopat hrob, protože tím ztratíš sama sebe a vůbec všechny.
Aber wenn du vor lauter eigenem Schmerz den der anderen nicht siehst, kannst du dir gleich ein großes Loch graben und dich reinlegen, weil du dir selbst nie mehr viel nutzen wirst. - Noch jemand anderem.
A neměl bys ho přehlížet, měl bys s tím něco udělat.
Tu was damit!
Nechápu, jak jsme mohli dnešního vítěze přehlížet tak dlouho.
Es wundert mich, dass man den dieswöchigen Preisträger. so oft übersehen hat.
Nachrichten und Publizistik
Kulturní dědictví by se ale nemělo zachovávat všude a také by nemělo přehlížet náklady.
Nicht überall sollte man ein Kulturerbe aufrecht erhalten, und ebenso wenig sollte man die Kosten außer Acht lassen.
Levicový pacifismus má sklon tuto prostou skutečnost přehlížet.
Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zu übersehen.
Ovšemže by panel MMF musel přehlížet současné pokrytectví Ameriky.
Freilich müsste dieses Gremium des IWF über die gegenwärtig in Amerika herrschende Heuchelei hinwegsehen.
Jejich případ už nebylo možné přehlížet.
Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren.
Neměli bychom však přehlížet zásadní mezinárodní úlohu, již Bernanke a Fed sehráli během jeho funkčního období - v časech, kdy domácí hospodářská ochablost znamenala relativně mdlou vůdčí roli Ameriky.
Aber die wichtige internationale Rolle, die Bernanke und die Fed während seiner Amtszeit spielten - einer Zeit, in der die schwache amerikanische Wirtschaft zu einer Schwächung der Rolle Amerikas als Weltmacht führte - darf nicht übersehen werden.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.
Bedachte Machthaber erkennen, dass es ein Problem gibt, das sehr greifbar ist und nicht ignoriert werden sollte.
Problémy způsobené klimatickými změnami jsou reálné a důsledky nečinnosti nelze přehlížet.
Die durch den Klimawandel verursachten Probleme sind real, und die Folgen von Tatenlosigkeit können nicht ignoriert werden.
Budou-li politici zmíněné přínosy přehlížet, riskují, že podpoří rychlejší a levnější formy vzdělávání, které budou daleko méně sloužit studentům i společnosti.
Wenn die Politik diese Vorteile übersieht, läuft sie Gefahr, schnellere, billigere Bildungsformen zu fördern, die sowohl den Studenten als auch der Gesellschaft deutlich weniger bringen.
Pro Východoevropana jako jsem já není snadné přehlížet dějiny cirkusu - nebo dějiny vůbec.
Für einen Osteuropäer wie mich selbst ist es schwer, die Geschichte des Zirkus zu ignorieren - oder die Geschichte selbst.
Několik desetiletí po druhé světové válce si Evropa mohla dovolit přehlížet, co se děje za jejími hranicemi: bezpečnost byla záležitostí Spojených států.
Nach dem Zweiten Weltkrieg konnte es sich Europa mehrere Jahrzehnte lang leisten, über die Geschehnisse jenseits seiner Grenzen hinwegzusehen: für die Sicherheit waren die Vereinigten Staaten zuständig.
Gruzie, stejně jako Ukrajina, prochází zkouškou demokracie, již si Evropa nemůže dovolit přehlížet.
Ebenso wie in der Ukraine wird die Demokratie momentan auch in Georgien auf die Probe gestellt und Europa kann es sich nicht leisten, diese Entwicklung zu ignorieren.
NEW YORK - Ve stínu eurokrize a amerického fiskálního útesu je snadné přehlížet dlouhodobé problémy globální ekonomiky.
NEW YORK - Im Schatten der Eurokrise und der amerikanischen Fiskalklippe werden leicht die langfristigen Probleme der Weltwirtschaft ignoriert.
Nicméně politické, sociální a ekonomické dimenze vítězství Syrizy jsou příliš významné a nelze je přehlížet.
Trotzdem aber sind die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Dimensionen des Syriza-Sieges zu bedeutsam, um sie zu ignorieren.
Kdyby všichni Židé nesli zodpovědnost za útisk Arabů, měly by se útoky na Židy v Evropě přehlížet, ne-li přímo aktivně podporovat.
Wären alle Juden verantwortlich für die Unterdrückung von Arabern, sollten Angriffe auch Juden in Europa oder anderswo nicht nur geduldet, sondern aktiv gefördert werden.