ADJEKTIV
přechodný
KOMPARATIV
přechodnější
SUPERLATIV
nejpřechodnější
přechodný Tschechisch
Bedeutung přechodný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch přechodný?
přechodný
Übersetzungen přechodný Übersetzung
Wie übersetze ich přechodný aus Tschechisch?
přechodný Tschechisch » Deutsch
Synonyme přechodný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přechodný?
přechodný Tschechisch » Tschechisch
Deklination přechodný Deklination
Wie dekliniert man přechodný in Tschechisch?
přechodný · Adjektiv
Singular přechodný
Maskulinum, belebt přechodný
Nominativ kdo? co? přechodný
Genitiv koho? čeho? bez přechodného
Dativ komu? čemu? k přechodnému
Akkusativ koho? co? pro přechodného
Vokativ přechodný!
Lokativ o kom? o čem? o přechodném
Instrumental kým? čím? s přechodným
Maskulinum, unbelebt přechodný
Nominativ kdo? co? přechodný
Genitiv koho? čeho? bez přechodného
Dativ komu? čemu? k přechodnému
Akkusativ koho? co? pro přechodný
Vokativ přechodný!
Lokativ o kom? o čem? o přechodném
Instrumental kým? čím? s přechodným
Femininum přechodná
Nominativ kdo? co? přechodná
Genitiv koho? čeho? bez přechodné
Dativ komu? čemu? k přechodné
Akkusativ koho? co? pro přechodnou
Vokativ přechodná!
Lokativ o kom? o čem? o přechodné
Instrumental kým? čím? s přechodnou
Neutrum přechodné
Nominativ kdo? co? přechodné
Genitiv koho? čeho? bez přechodného
Dativ komu? čemu? k přechodnému
Akkusativ koho? co? pro přechodné
Vokativ přechodné!
Lokativ o kom? o čem? o přechodném
Instrumental kým? čím? s přechodným
Plural přechodní
Maskulinum, belebt přechodní
Nominativ kdo? co? přechodní
Genitiv koho? čeho? bez přechodných
Dativ komu? čemu? k přechodným
Akkusativ koho? co? pro přechodné
Vokativ přechodní!
Lokativ o kom? o čem? o přechodných
Instrumental kým? čím? s přechodnými
Maskulinum, unbelebt přechodné
Nominativ kdo? co? přechodné
Genitiv koho? čeho? bez přechodných
Dativ komu? čemu? k přechodným
Akkusativ koho? co? pro přechodné
Vokativ přechodné!
Lokativ o kom? o čem? o přechodných
Instrumental kým? čím? s přechodnými
Femininum přechodné
Nominativ kdo? co? přechodné
Genitiv koho? čeho? bez přechodných
Dativ komu? čemu? k přechodným
Akkusativ koho? co? pro přechodné
Vokativ přechodné!
Lokativ o kom? o čem? o přechodných
Instrumental kým? čím? s přechodnými s přechodnýma
Neutrum přechodná
Nominativ kdo? co? přechodná
Genitiv koho? čeho? bez přechodných
Dativ komu? čemu? k přechodným
Akkusativ koho? co? pro přechodná
Vokativ přechodná!
Lokativ o kom? o čem? o přechodných
Instrumental kým? čím? s přechodnými s přechodnýma
Sätze přechodný Beispielsätze
Wie benutze ich přechodný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nějaký George Loomis, přechodný pobyt.
Ein Mann namens George Loomis, auf der Durchreise.
Jenom přechodný byteček, ale příchozím stačí.
Nur ein kleiner Außenposten, aber praktisch für die Flotte.
Přechodný ischemický záchvat, to je vše.
Eine transitorische ischämische Attacke, mehr nicht.
Nejsem někdo, kdo by se předváděl.. jednásepouze o přechodný stav šílenství.
Ich zeige keinen Charakter, nur vorübergehende Schwäche.
Věřím, že ten výpadek paměti je jen přechodný.
Unser Freund hier, hat nur eine Gedächtnislücke, ist aber bald vorbei.
To je přechodný stav.
Garantiert.
Vysílám přechodný subprostorový signál.
Ich übermittle vorübergehend ein Subraumsignal.
Ale přišli jste ve chvíli, kdy prožívám přechodný stádium a nechci vás zabít, chci vám pomoct.
Aber ich mache gerade eine Entwicklung durch. Ich will euch helfen.
Po vymazaní ho převezli na přechodný čas domů.
Nach der Löschung kam er in eine Anstalt auf der Erde.
Přechodný odchylky, cizí vliv. Neumím to vysvětlit.
Eine temporale Anomalie, eine fremde Macht, ich kann nicht sagen, wie.
Vím, že je to přechodný, že jde jen o svátky.
Ich weiß, es ist ein Feiertagstief, aber trotzdem.
Použil přechodný trpný rod.
Er verwendete die transitive Passivform.
Ano, přechodný byt. - Červená 3, jednotka 7.
Red 3, Einheit 7. Bester, AI.
Ale je to jen přechodný.
Aber das geht vorüber.
Nachrichten und Publizistik
A i onen malý dopad, který šoky dovozních cen na americkou inflaci přece jen mají, je navíc velmi přechodný: převážná část efektu vyšumí po pouhých dvou čtvrtletích.
Der geringe Einfluss von Importpreisschocks auf die Inflation ist außerdem auch noch sehr flüchtig und geht größtenteils schon nach zwei Quartalen wieder zurück.
Hlavní bolestí bankovní soustavy totiž není dočasné zhroucení mezibankovního trhu a přechodný pokles hodnoty aktiv, jež by se daly překonat pouhým vyčkáním na zotavení.
Das Bankensystem leidet nicht in erster Linie an einem temporären Zusammenbruch des Interbankenhandels und einer vorübergehenden Wertminderung der Aktien, die man überstehen könnte, indem man einfach mal abwartet, bis das Wetter wieder schön ist.
Rozsáhlé zbrojní posílení Číny dokládá, že ekonomická moc bez moci vojenské je jen přechodný jev.
Die massive Aufrüstung Chinas zeigt, dass ökonomische Macht ohne militärischer nur eine vorübergehende Erscheinung ist.
BERLÍN - Druhá ženevská konference o Sýrii, která začíná 22. ledna ve švýcarském Montreux, pravděpodobně nedosáhne svého cíle vytvořit přechodný vládní orgán s plným rozsahem výkonných pravomocí.
BERLIN - Es ist unwahrscheinlich, dass die für den 22. Januar im schweizerischen Montreux angesetzte Genf-II-Konferenz über Syrien ihr Ziel erreichen wird, eine Übergangsregierung mit vollen Befugnissen zu bilden.
Pro Čínu byla krize vnější událostí, již zaznamenala především jako přechodný pokles exportu.
Für China war die Krise ein äußeres Ereignis, das das Land im Wesentlichen als einen vorübergehenden Rückgang der Exporte erlebte.
Nezdá se, že by to vylučovalo, aby v době mimořádné tísně měla ECB přechodný, doplňkový cíl zaměstnanosti.
Das scheint ein vorübergehendes Beschäftigungsziel der EZB in einer Zeit außergewöhnlicher Herausforderungen nicht grundsätzlich auszuschließen.