Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV provizorní KOMPARATIV provizornější SUPERLATIV nejprovizornější

provizorní Tschechisch

Bedeutung provizorní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch provizorní?

provizorní

provisorisch který není ustaven / zřízen natrvalo

Übersetzungen provizorní Übersetzung

Wie übersetze ich provizorní aus Tschechisch?

Synonyme provizorní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu provizorní?

Deklination provizorní Deklination

Wie dekliniert man provizorní in Tschechisch?

provizorní · Adjektiv

+
++

Sätze provizorní Beispielsätze

Wie benutze ich provizorní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Provizorní oprava zabere 6 7 hodin. Do doby nás ponese proud.
Während wir den Schaden beheben, driften wir sechs oder sieben Stunden ab.
Svolejte opravářskou četu. Provedeme zde provizorní opravy.
Ein Reparaturtrupp soll vorläufige Reparaturen vornehmen.
Můžeme tu udělat jen několik povrchových oprav. A vše to bude jen provizorní.
Nur provisorische Reparatur möglich!
Jste v provizorní německé nemocnici v Tunisu, seržante.
Sie sind in einem provisorischen deutschen Krankenhaus in Tunis.
Jak zemřít lehce v provizorní chatrči. Myslet na posmrtný život.
Und danach Im Schutze eines Unterstandes wieder zu entzünden, wie ein Wort.
Máme tu provizorní ambulanci. - Ne.
Ich hab dort eine Unfallstation eingerichtet.
Je to provizorní řešení. Jen abych nespal. Aby mi to pořád pálilo.
Es ist nur eine schwache Lösung, damit ich nicht schlafen muss und das Gehirn immer arbeiten kann.
Snažíme se vytvořit provizorní sluneční plachtu, která by produkovala dostatek energie, abychom se udrželi naživu.
Wir versuchen, mit einem provisorischen Solarsegel genug Energie zu gewinnen, um am Leben zu bleiben.
Naše provizorní opravy selhaly.
Reparaturversuche waren erfolglos.
Provizorní opravy byly dokončeny.
Die Reparaturen am Schiff wurden beendet.
Ta hudba je jen provizorní.
Die passende Musik kommt noch.
Provizorní vláda povolala do hlavního města vojsko.
Die provisorische Regierung bringt Truppen in die Hauptstadt.
O Bajoru, o provizorní vládě, o Federaci, o všem.
Von Bajor, der provisorischen Regierung, der Föderation hier.
Provizorní vláda se udrží jen tehdy, pokud ji armáda podpoří.
Die Regierung hält nur dann stand, wenn sie vom Militär unterstützt wird.

Nachrichten und Publizistik

A provizorní řešení typu vleklého zmrazování mezd mohou nakonec nabourat kvalitu veřejných služeb.
Und nicht zuletzt kann unter Notmaßnahmen wie langfristig eingefrorenen Löhnen mit der Zeit die Qualität der öffentlichen Dienstleistungen leiden.
Premiér Michail Kasjanov ostatně příští týden cestuje do Berlína, aby tam hledal podporu po novou provizorní dohodu, na které se momentálně pracuje.
Premierminister Mikhail Kasyanov reist nächste Woche nach Berlin, um für ein Interimsabkommen, das momentan in Verhandlung ist, Unterstützung zu finden.
A některé státy brzy kolonizují Měsíc, což povede ke vzniku stejně neuspokojivé a provizorní situace, jakou dnes zažíváme na Antarktidě, kde si státy v podstatě berou, co chtějí, aniž jim tam něco právoplatně patří.
Bald werden einige Nationen den Mond besiedeln, was zu derselben unbefriedigenden und provisorischen Situation führt, die wir in der Antarktis haben, wo sich die Nationen im Wesentlichen bedienen, ohne das Land rechtmäßig zu besitzen.
Na to, aby Řecko dokázalo uspět, postačí provizorní pomoc, ale zůstává ještě Španělsko, Itálie, Portugalsko a Irsko.
Eine provisorische Unterstützung wird also ausreichen, damit Griechenland geholfen ist, aber was ist mit Spanien, Italien, Portugal und Irland?
Tyto země společně tvoří příliš velkou část eurozóny na to, aby jim pomohla provizorní opatření.
Zusammen bilden sie eine zu große Gruppe innerhalb der Eurozone, um ihnen mit provisorischen Unterstützungsmaßnahmen zu helfen.
Řešení problému plíživé inflace ale bylo provizorní a v 70. letech naprosto selhalo.
Die Lösung des Problems der schleichenden Inflation war in dieser Theorie aber mangelhaft gelöst und brach in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts vollends zusammen.
A budou-li během tohoto přechodu zapotřebí rychlá provizorní opatření, musí hrát fond vedoucí roli i na tomto poli.
Wenn in der Übergangsphase Überbrückungsmaßnahmen erforderlich sind, muss der Fond auch hier maßgeblich beteiligt sein.

Suchen Sie vielleicht...?