Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přechodně Tschechisch

Bedeutung přechodně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přechodně?

přechodně

vorübergehend, zeitweilig přechodným způsobem

Übersetzungen přechodně Übersetzung

Wie übersetze ich přechodně aus Tschechisch?

Synonyme přechodně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přechodně?

přechodně Tschechisch » Tschechisch

provizorně dočasně

Sätze přechodně Beispielsätze

Wie benutze ich přechodně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Phillip dává světu přechodně sbohem.
Phillip gibt eine Abschiedsparty. Ich fahre ihn nach Connecticut.
Snad jen přechodně.
Aber nur vorübergehend, hoffe ich.
Přechodně čekám na další angažmá.
Mein Engagement ist zu Ende.
Tou dobou jsme brali všechny posily jako mrtvoly, které musely přechodně využívat nohy a ruce.
Inzwischen betrachteten wir alle Neuen als Tote, die sich vorübergehend noch bewegen konnten.
Co tu přechodně bydlíme.
Von temporärer Unterkunft.
Přechodně.
Zeitweise.
Přechodně. Tím přechodně máte nepochybně na mysli dobu nutnou ke zjištění a ověření jeho totožnosti.
Mit zeitweilig meinen Sie, so lange, bis Sie überzeugt sind, dass es sich um eine gesuchte Person handelt.
Přechodně. Tím přechodně máte nepochybně na mysli dobu nutnou ke zjištění a ověření jeho totožnosti.
Mit zeitweilig meinen Sie, so lange, bis Sie überzeugt sind, dass es sich um eine gesuchte Person handelt.
Přechodně ztratil vědomí.
Er hatte gerade ein Blackout.
Bezcitné zaslepení, které si přechodně dopřáváš.
Eine ziellose Vernarrtheit, der du momentan nachgibst.
Budu tam jen přechodně. Je tam 8 pokojů. Můžeme po něm chodit rok bez toho, abychom se viděli.
Lass uns aus der Sonne gehen, bevor wir aufgehen.
Protože ten oheň přechodně stravuje v místnosti kyslík.
Nur, weil das Feuer den Sauerstoff im Raum verbraucht.
Všecko to bylo jen přechodně.
All das ist nur vorübergehend.
Jsem zde pouze přechodně a jsem překvapena, že jsi tady.
Ich wollte wissen, wie es dir geht.

Nachrichten und Publizistik

Evropané, kteří měli v těch dobách pod kontrolou polovinu planety, byli nicméně schopni roztříštit veškeré přechodně získané výdobytky.
Den Europäern, die damals die halbe Welt beherrschten, gelang es allerdings diese Bestrebungen immer wieder im Keim zu ersticken.
Členství v euru, které přechodně umožnilo rozsáhlé půjčky za nízkých úrokových sazeb, jej ještě zhoršilo.
Die Mitgliedschaft in der Eurozone, die eine massive Kreditaufnahme zu niedrigen Zinsen zeitweise ermöglichte, verschlimmerte die Situation nur noch.
Jednotlivci mohou být nuceni změnit své spotřební návyky, pracovní síly se možná budou muset přesunout napříč sektory a někteří pracující se snad budou muset přizpůsobit nižším mzdám, alespoň přechodně.
Menschen müssen vielleicht ihre Verbrauchsgewohnheiten ändern; Arbeit muss vielleicht sektorübergreifend umverteilt werden, und manche Arbeitskräfte werden sich vielleicht, zumindest vorübergehend, auf niedrigere Löhne einstellen müssen.
Přechodně byli lidé ponecháni roky v provizorních přístřešcích.
In der Zwischenzeit harrten diese Menschen jahrelang in Notunterkünften aus.
Jak se ovšem dalo očekávat, teď přechodně zaměstnaní tvoří hlavní skupinu, kde se pracovní místa ruší.
Erwartungsgemäß sind jetzt überwiegend diese Aushilfskräfte von der Vernichtung der Arbeitsplätze betroffen.
Přechodně zaměstnaní také v mnoha zemích nemohou čerpat bankovní úvěry ani hypotéky.
Befristete Arbeitskräfte haben in vielen Ländern auch keinen Zugang zu Bankdarlehen und Hypotheken.
Tento úřad byl poté ponechán buď neobsazen, nebo - ve dvou z posledních čtyř let - obsazen jen přechodně.
Dieses Amt blieb in Folge entweder gänzlich vakant oder wurde während zwei der letzten vier Jahre nur interimsmäßig besetzt.
Nejzavedenější členské státy se ze strachu z eventuálních přesunů rozhodly své trhy práce chránit, byť jen přechodně.
Die meisten etablierten Mitgliedsstaaten haben sich - aus Angst vor potenziellen Umsiedlungen - dafür entschieden, ihre Arbeitsmärkte zu schützen, wenn auch bloß vorübergehend.
Taková politika omezí nárůst nezaměstnanosti, a to jen za cenu přechodně vyšší inflace.
Eine solche Politik wird den Anstieg der Arbeitslosigkeit begrenzen, auf Kosten einer nur zeitweilig erhöhten Inflation.

Suchen Sie vielleicht...?