Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV přízemní KOMPARATIV přízemnější SUPERLATIV nejpřízemnější

přízemní Tschechisch

Bedeutung přízemní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přízemní?

přízemní

nacházející se v přízemí přen. jsoucí na nízké úrovni  Franta je přízemní člověk.

Übersetzungen přízemní Übersetzung

Wie übersetze ich přízemní aus Tschechisch?

Synonyme přízemní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přízemní?

přízemní Tschechisch » Tschechisch

všední vstřícný nízký bez vzletu

Deklination přízemní Deklination

Wie dekliniert man přízemní in Tschechisch?

přízemní · Adjektiv

+
++

Sätze přízemní Beispielsätze

Wie benutze ich přízemní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vy. Vy přízemní úlisnej hade.
Dreckige, elende, falsche Schlange.
Přízemní mlha.
Leichter Bodennebel.
Řekl byste, že jsem obyčejný, přízemní člověk, ne?
Ich bin eine banale Person, finden Sie nicht?
Třeba přízemní akrobacii.
Zum Beispiel Akrobatik.
Jak přízemní.
Ich hab keine Angst vor Ihnen.
Vidíte tuto osobu s přízemní řečí, kvůli které je souzeno zůstat na ulici?
Sehen Sie diese Kreatur, ihr Rinnsteinjargon. wird sie ewig an die Gosse fesseln.
Vidíte tuto osobu s přízemní řečí, kvůli které její souzeno zůstat na ulici?
Sehen Sie diese Kreatur, ihr Rinnsteinjargon. wird sie ewig an die Gosse fesseln.
Jak jsou Francouzi přízemní!
Vom Mars ist er sicher nicht.
Většinu žen přitahují maskulinní, přízemní týpci.
Viele Frauen mögen es, wenn man maskulin, derb ist.
To je ale přízemní, vulgární dívka.
Was für ein billiges, vulgäres Mädchen!
Ty přízemní zatracený pitomče!
Ach, Sie armer Irrer!
Je moc přízemní.
Er nörgelt zu sehr.
Nemůžeš tu teď sedět a vykládat, že jsi přízemní, že jsi řezník a tak.
Du kannst nicht behaupten, all das sei provinziell.
Když nejste tak přízemní, snad máte naději.
Wenn Sie es nicht übertreiben, gibt es sogar noch Hoffnung für Sie.

Nachrichten und Publizistik

Také přízemní vlastní zájmy by měly být tím, co rozvinuté země přesvědčí.
Nacktes Eigeninteresse sollte auch die hoch entwickelten Länder überzeugen.
Námitky farmaceutických společností se opírají o přízemní otázku zvýšených finančních nákladů.
Die Einwände der Industrie beziehen sich hauptsächlich auf die dadurch entstehenden Zusatzkosten.
V této oblasti se Evropa rovněž ujala vedení, zejména co se týče globálního oteplování, a prokazuje, že přízemní sobeckost lze odložit s cílem dosáhnout společného prospěchu.
Auch auf diesem Gebiet hat Europa die Führung übernommen, insbesondere was die Erderwärmung angeht, und hat damit gezeigt, dass man seinen kleinlichen Egoismus ablegen kann, um etwas für das Gemeinwohl zu erreichen.

Suchen Sie vielleicht...?