ADJEKTIV
opravdový
KOMPARATIV
opravdovější
SUPERLATIV
nejopravdovější
opravdový Tschechisch
Bedeutung opravdový Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch opravdový?
opravdový
Übersetzungen opravdový Übersetzung
Wie übersetze ich opravdový aus Tschechisch?
opravdový Tschechisch » Deutsch
Synonyme opravdový Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu opravdový?
Deklination opravdový Deklination
Wie dekliniert man opravdový in Tschechisch?
opravdový · Adjektiv
Singular opravdový
Maskulinum, belebt opravdový
Nominativ kdo? co? opravdový
Genitiv koho? čeho? bez opravdového
Dativ komu? čemu? k opravdovému
Akkusativ koho? co? pro opravdového
Vokativ opravdový!
Lokativ o kom? o čem? o opravdovém
Instrumental kým? čím? s opravdovým
Maskulinum, unbelebt opravdový
Nominativ kdo? co? opravdový
Genitiv koho? čeho? bez opravdového
Dativ komu? čemu? k opravdovému
Akkusativ koho? co? pro opravdový
Vokativ opravdový!
Lokativ o kom? o čem? o opravdovém
Instrumental kým? čím? s opravdovým
Femininum opravdová
Nominativ kdo? co? opravdová
Genitiv koho? čeho? bez opravdové
Dativ komu? čemu? k opravdové
Akkusativ koho? co? pro opravdovou
Vokativ opravdová!
Lokativ o kom? o čem? o opravdové
Instrumental kým? čím? s opravdovou
Neutrum opravdové
Nominativ kdo? co? opravdové
Genitiv koho? čeho? bez opravdového
Dativ komu? čemu? k opravdovému
Akkusativ koho? co? pro opravdové
Vokativ opravdové!
Lokativ o kom? o čem? o opravdovém
Instrumental kým? čím? s opravdovým
Plural opravdoví
Maskulinum, belebt opravdoví
Nominativ kdo? co? opravdoví
Genitiv koho? čeho? bez opravdových
Dativ komu? čemu? k opravdovým
Akkusativ koho? co? pro opravdové
Vokativ opravdoví!
Lokativ o kom? o čem? o opravdových
Instrumental kým? čím? s opravdovými
Maskulinum, unbelebt opravdové
Nominativ kdo? co? opravdové
Genitiv koho? čeho? bez opravdových
Dativ komu? čemu? k opravdovým
Akkusativ koho? co? pro opravdové
Vokativ opravdové!
Lokativ o kom? o čem? o opravdových
Instrumental kým? čím? s opravdovými
Femininum opravdové
Nominativ kdo? co? opravdové
Genitiv koho? čeho? bez opravdových
Dativ komu? čemu? k opravdovým
Akkusativ koho? co? pro opravdové
Vokativ opravdové!
Lokativ o kom? o čem? o opravdových
Instrumental kým? čím? s opravdovými s opravdovýma
Neutrum opravdová
Nominativ kdo? co? opravdová
Genitiv koho? čeho? bez opravdových
Dativ komu? čemu? k opravdovým
Akkusativ koho? co? pro opravdová
Vokativ opravdová!
Lokativ o kom? o čem? o opravdových
Instrumental kým? čím? s opravdovými s opravdovýma
Sätze opravdový Beispielsätze
Wie benutze ich opravdový in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Opravdový přítel by ti poradil.
Ein wahrer Freund würde dich beraten.
Náš učitel je opravdový blbec.
Unser Lehrer ist ein echter Trottel.
Filmuntertitel
A chci vidět ten opravdový život.
Ich möchte das pure Leben sehen.
Ty chceš vidět opravdový život?
Das pure Leben?
No, holka, obávám se, že tady opravdový život nekvete.
Das haben wir hier nicht.
To je opravdový génius.
Na, das nenne ich echtes Genie.
Mluvili o vás velmi dobře. Říkali, že jste opravdový gentleman.
Sagten, Sie seien ein echter Gentleman.
Aha, tak Určitě jsem se choval jako opravdový šílenec, a je mi líto.
Ich verhielt mich wie ein Verrückter, es tut mir Leid.
Je to opravdový gentleman.
Er ist ein verständnisvoller Gentleman.
To je opravdový exodus.
Ein richtiger Massenexodus.
Svědomí? A jednou budu opravdový kluk!
Und eines Tages wird aus mir ein richtiger Junge.
Opravdový? To bylo mé přání! Splnilo se!
Dann wird mein Wunsch ja wirklich wahr!
Když jde o ženy, jste opravdový demokrat.
Was Frauen betrifft, sind Sie ein echter Demokrat.
Opravdový fenomén!
Ein wirkliches Phänomen!
U mnohých by nic nezmohl nezmohl ani opravdový anděl.
Bei mancher würde ein Engel versagen.
Opravdový zázrak.
Genau das.
Nachrichten und Publizistik
Mohly by zajistit opravdový příspěvek k čistějšímu, produktivnějšímu a efektivnějšímu zemědělství a využití půdy a přitom vycházet vstříc společenským potřebám.
Damit könnte ein echter Beitrag für eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft und Bodennutzung geleistet werden, der gleichzeitig auch soziale Bedürfnisse berücksichtigt.
Ovšemže ekonomie je v mnoha směrech věda a práce našich akademiků a jejich počítačových modelů má opravdový význam. Ekonom Edwin R. A.
Selbstverständlich ist die Wirtschaftswissenschaft in vielerlei Hinsicht eine Wissenschaft, und die Arbeit unserer Wissenschaftler und ihre Computermodelle sind wirklich wichtig.
Regulátoři dokážou udělat hodně, ale potřebují politické zadání z nejvyšších míst, aby učinili opravdový pokrok.
Finanzaufsichtsbehörden können viel bewirken, aber um echte Fortschritte zu erzielen, benötigen sie politische Direktiven von höchster Ebene.
Mexiko, Kanada a Spojené státy, mají-li opravdový zájem o podporu regionální perspektivy, musí začít uvažovat o zřízení institucionálního fóra, kde by se o těchto otázkách dalo diskutovat a odkud by mohly vzejít doporučení pro vlády partnerských zemí.
Um diese regionale Perspektive zu fördern, müssen Mexiko, Kanada und die USA die Schaffung eines institutionellen Forums in Betracht ziehen, wo solche Diskussion geführt und Empfehlungen an die Regierungen ausgearbeitet werden können.
Ačkoliv jsme však od té doby zažili finanční paniky, nenastal žádný opravdový nedostatek a nedošlo k žádnému zhroucení výroby.
Doch obwohl wir seitdem mehrere Paniken auf den Finanzmärkten erlebt haben, gab es keinen echten Mangel und keine wirklichen Produktionszusammenbrüche.
Všechny státy EU mají jistě opravdový zájem na trvalé fiskální udržitelnosti ostatních členů.
Natürlich haben alle EU-Staaten ein echtes Interesse an der fiskalen Nachhaltigkeit der anderen Mitglieder.
V posledních deseti letech zaznamenala měnová politika opravdový úspěch.
In den letzten Jahrzehnten war die Finanzpolitik wirklich sehr erfolgreich.
Byl to opravdový triumf v zemi, kde razítkování lejster na cokoliv je nejoblíbenějším úřednickým sportem.
Dies war ein wahrer Triumph in einem Land, in dem Beamte es lieben, für so ziemlich alles Papiere abzustempeln.
Opravdový realismus je však bohužel irelevantní.
Um echten Realismus aber geht es hier unglücklicherweise nicht.
Má-li tato technologie přinést opravdový užitek finančně vyloučeným lidem, musí hrát sektor finančních služeb mnohem aktivnější roli.
Wenn sie den finanziell Ausgegrenzten wirklich etwas bringen soll, müssen die Finanzdienstleister eine wesentlich aktivere Rolle übernehmen.
Když prezident Bush nastoupil do svého úřadu, správně pochopil, že je zapotřebí daňový stimul, ale místo aby se zasadil o opravdový stimul, prosadil ve jménu fiskálního stimulu regresivní daňové změny.
Als Präsident Bush sein Amt angetreten hat, erkannte er, dass ein fiskalischer Anreiz von Nöten war, aber anstatt sich für einen echten Anreiz einzusetzen, gab es regressive Steueränderungen, die unter dem Namen fiskalischer Anreiz liefen.
Lídři zavázaní k omezování chudoby si opravdový úspěch nemohou nárokovat dřív, než bude hospodářský rozvoj přinášet prospěch všem občanům.
Nur wenn alle Bürger von der Wirtschaftsentwicklung profitieren, können Politiker, die sich der Armutsbekämpfung verpflichtet fühlen, einen echten Erfolg für sich verbuchen.
Jen málokterý z nich byl opravdový ideolog.
Nur die wenigsten unter ihnen waren eingefleischte Ideologen.
Mají i kyperští Řekové opravdový zájem o opětovné sjednocení svého ostrova?
Sind die griechischen Zyprioten ernsthaft an der Wiedervereinigung ihrer Insel interessiert?
Suchen Sie vielleicht...?
opravdově |
opravdovost |
opravdovský |
opravdický |
opravdu |
opravdičtější |
opravný |
oprav |
oprava chyb |
oprava hotfix |
opravňuje |
opravenka