oprášit Tschechisch
Übersetzungen oprášit Übersetzung
Wie übersetze ich oprášit aus Tschechisch?
oprášit Tschechisch » Deutsch
Synonyme oprášit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu oprášit?
Konjugation oprášit Konjugation
Wie konjugiert man oprášit in Tschechisch?
oprášit · Verb
Futur já opráším
Singular
1. Person já opráším
2. Person ty oprášíš
3. Person on/ona/ono opráší
Plural
1. Person my oprášíme
2. Person vy oprášíte
3. Person oni/ony/ona opráší
Sie-Anrede
2. Person vy oprášíte
Vergangenheit já jsem oprášil
Maskulinum, belebt já jsem oprášil
Singular
1. Person já jsem oprášil · oprášil jsem
2. Person ty jsi oprášil · oprášil jsi tys oprášil · oprášils
3. Person on oprášil
Plural
1. Person my jsme oprášili · oprášili jsme
2. Person vy jste oprášili · oprášili jste
3. Person oni oprášili
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprášil · oprášil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem oprášil
Singular
1. Person já jsem oprášil · oprášil jsem
2. Person ty jsi oprášil · oprášil jsi tys oprášil · oprášils
3. Person on oprášil
Plural
1. Person my jsme oprášily · oprášily jsme
2. Person vy jste oprášily · oprášily jste
3. Person ony oprášily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprášil · oprášil jste
Femininum já jsem oprášila
Singular
1. Person já jsem oprášila · oprášila jsem
2. Person ty jsi oprášila · oprášila jsi tys oprášila · oprášilas
3. Person ona oprášila
Plural
1. Person my jsme oprášily · oprášily jsme
2. Person vy jste oprášily · oprášily jste
3. Person ony oprášily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprášila · oprášila jste
Neutrum já jsem oprášilo
Singular
1. Person já jsem oprášilo · oprášilo jsem
2. Person ty jsi oprášilo · oprášilo jsi tys oprášilo · oprášilos
3. Person ono oprášilo
Plural
1. Person my jsme oprášila · oprášila jsme
2. Person vy jste oprášila · oprášila jste
3. Person ona oprášila
Sie-Anrede
2. Person vy jste oprášilo · oprášilo jste
Konjuktiv já bych oprášil
Maskulinum, belebt já bych oprášil
Singular
1. Person já bych oprášil · oprášil bych
2. Person ty bys oprášil · oprášil bys
3. Person on by oprášil · oprášil by
Plural
1. Person my bychom oprášili · oprášili bychom
2. Person vy byste oprášili · oprášili byste
3. Person oni by oprášili · oprášili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprášil · oprášil byste
Maskulinum, unbelebt já bych oprášil
Singular
1. Person já bych oprášil · oprášil bych
2. Person ty bys oprášil · oprášil bys
3. Person on by oprášil · oprášil by
Plural
1. Person my bychom oprášily · oprášily bychom
2. Person vy byste oprášily · oprášily byste
3. Person ony by oprášily · oprášily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprášil · oprášil byste
Femininum já bych oprášila
Singular
1. Person já bych oprášila · oprášila bych
2. Person ty bys oprášila · oprášila bys
3. Person ona by oprášila · oprášila by
Plural
1. Person my bychom oprášily · oprášily bychom
2. Person vy byste oprášily · oprášily byste
3. Person ony by oprášily · oprášily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprášila · oprášila byste
Neutrum já bych oprášilo
Singular
1. Person já bych oprášilo · oprášilo bych
2. Person ty bys oprášilo · oprášilo bys
3. Person ono by oprášilo · oprášilo by
Plural
1. Person my bychom oprášila · oprášila bychom
2. Person vy byste oprášila · oprášila byste
3. Person ona by oprášila · oprášila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oprášilo · oprášilo byste
Imperativ opraš!
ty opraš!
my oprašme!
vy oprašte!
Sätze oprášit Beispielsätze
Wie benutze ich oprášit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Potřebuješ oprášit.
Du musst abgestaubt werden.
Nesnažím se oprášit staré vášně, takže.
Ich versuche nichts wieder zu erwecken, also.
Vždycky ho můžeme oprášit.
Wir können ihn wieder aufwirbeln.
Jo, myslím, že je tu pár koutů, které by se hodilo oprášit.
Ja, ein paar Ecken hier sollte man schon mal entstauben.
Měl bys oprášit svůj černý oblek.
Sie holen ihren alten schwarzen Anzug besser wieder raus.
Asi budu muset oprášit svou latinu, ale co se týká matematiky a vědních oborů, věřte, že moje lekce budou pro vás poučné.
Vielleicht muss ich mein Latein auffrischen, aber wenn es um Mathematik und Naturwissenschaften geht, werdet ihr meinen Unterricht als Herausforderung empfinden.
Zapomínám, že se musím občas oprášit.
Ich muss dran denken, mich ab und zu abzustauben.
Měl by sis oprášit biologii.
Wir leben für den Kampf. Nur das zählte?
Grilka mě pozvala na večeři, a já bych si chtěl oprášit klingonské zvyky a způsoby.
Grilka lud mich zum Essen ein und ich muss meine Manieren aufpolieren.
Pojďme se zaměřit na to. Můžete si oprášit svoje znalosti o daňových zákonech?
Kannst du deine Kenntnisse in Steuerrecht auffrischen?
Sebrat se, oprášit se a vrátit se zpátky na koně.
Schmutz abklopfen, in den Sattel steigen.
Budu muset oprášit lékařské knížky.
Ich muss in meinen Medizin-Büchern nachschlagen.
Jestli máme mít nějakou naději na úspěšnou léčbu, musím si oprášit exobiologii.
Ich muss meine exobiologischen Kenntnisse auffrischen.
Říkali jsme si s Jakem, že by nebylo od věci naše víry oprášit. Dát jim nový háv.
Wir wollten unseren Glauben entstauben und der Zeit anpassen.
Nachrichten und Publizistik
Současní vedoucí představitelé Číny by měli tyto precedenty oprášit.
Chinas aktuelle Machthaber sollten sich diese Beispiele erneut vor Augen führen.
Ideál jednoty výuky a výzkumu byl právě takovým příslibem dostatečně široké organizační vize, jež by stálo za to dnes oprášit.
Das Ideal, Lehre und Forschung zusammenzuführen, beinhaltete genau das Versprechen einer breiten Organisation, eine, die es wert ist, jetzt aktualisiert zu werden.
Za této situace nestačí jednoduše oprášit poválečný evropský model demokracie, jako by jedinou zbývající možností byl totalitarismus takového či onakého střihu.
Es reicht nicht, lediglich am europäischen Nachkriegsmodell von Demokratie festzuhalten und so zu tun, als sei Totalitarismus die einzige Alternative.
Summit v Brisbane proto potřebuje znovu oprášit aktivismus, který skupina projevovala na vrcholu finanční krize v letech 2008 a 2009.
Beim Gipfeltreffen in Brisbane muss deshalb der Aktivismus wiederentdeckt werden, der auf dem Höhepunkt der Finanzkrise in den Jahren 2008 und 2009 an den Tag gelegt wurde.
Eurokraté Komise by měli oprášit 30 let staré šanony a rozvzpomenout se, jak jejich předchůdci řešili ocelovou krizi, která hrozila rozpoutáním vnitroevropské obchodní války.
Die Eurokraten der Kommission sollten die alten Akten von vor 30 Jahren abstauben und sich in Erinnerung rufen, wie ihre Vorgänger die Stahlkrise bewältigten, die damals einen intraeuropäischen Handelskrieg zu provozieren drohte.
Suchen Sie vielleicht...?
oprášit se |
oprávnění oficiální |
oprám |
oprávka |
oprávnit |
oprávněně |
oprávnění |
oprávněný |
oprátka |
oprávnění Vytvářet seznamy |
oprávněnější |
oprávněnost