Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ohnmächtig Deutsch

Übersetzungen ohnmächtig ins Tschechische

Wie sagt man ohnmächtig auf Tschechisch?

ohnmächtig Deutsch » Tschechisch

v mdlobách nemohoucí impotent

Sätze ohnmächtig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ohnmächtig nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich wurde ohnmächtig.
Omdlel jsem.
Ich wurde ohnmächtig.
Omdlela jsem.
Er ist ohnmächtig.
Je v bezvědomí.
Ich kann nicht sagen, ob Tom tot ist oder nur ohnmächtig.
Nedokážu říct, jestli je Tom mrtvý anebo jenom v bezvědomí.

Filmuntertitel

Oh, David, du wirst ohnmächtig.
Davide, ty jsi omdlel.
Sie waren ohnmächtig.
Asi jste omdlela. - Ano?
Zweimal brach ich ohnmächtig zusammen.
Dvakrát jsem omdlel.
Wenn ich Kanonen höre werde ich ohnmächtig!
Ty dělové rány mi trhají bubínky! Pokaždé když je slyším, omdlím.
Miss Melly wurde ohnmächtig.
Slečna Melly zase omdlela, kapitáne.
Lass das. Ich werde ohnmächtig.
omdlím.
Ich will, dass du ohnmächtig wirst. Dafür bist du gemacht.
To právě chci.
Ich werde ohnmächtig.
Myslím, že omdlím.
Ich werde ohnmächtig.
Nebo omdlím! Počkejte.
Ist es wahr, dass Mrs. Carlsen so schockiert war, dass sie ohnmächtig wurde?
Není pravda, že paní Carlsenová omdlela?
Da gab es ein Mädchen in Sankt Petersburg, die tat so, als würde sie ohnmächtig.
V Petrohradu byla jistá dívka, co měla takový trik s omdléváním.
Ohnmächtig?
S omdléváním?
Wurde ohnmächtig.
Je v bezvědomí.
Werden Sie jetzt nicht ohnmächtig.
Ted me v tom nemužeš nechat.

Nachrichten und Publizistik

Während einer Ansprache im Parlament erlitt Mubarak vor Millionen von Fernsehzuschauern einen Schwächeanfall und wurde ohnmächtig.
Během své řeči v parlamentu Mubarak omdlel před zraky milionů televizních diváků.
Daher waren die Gläubigerländer - angeführt von Deutschland - bisher bemüht, nur jeweils das Minimum zu tun, das nötig ist, um den Euro am Leben zu halten, während die Schuldner ohnmächtig über Deutschlands Beharren auf der Sparpolitik schimpfen.
A tak se věřitelské země v čele s Německem snaží dělat nezbytné minimum, aby udržely euro při životě, zatímco zadlužené země bezmocně žehrají na tvrdošíjnost, s níž Německo trvá na fiskálních úsporných opatřeních.
In beiden Fällen wird sich die US-Regierung, gelähmt durch ohnehin große Defizite, mit ihrer Antwort der antizyklischen Finanzpolitik ohnmächtig fühlen.
tak či onak, vláda USA, ochromena tak rozsáhlými deficity, se může cítit příliš bezmocná na to, aby reagovala proticyklickou fiskální politikou.
Beim Schreiben dieses Satzes überkommt mich eine Langeweile, die mich fast ohnmächtig werden lässt.
Když tuhle větu píšu, skoro u toho omdlévám nudou.
Doch ist die internationale Gemeinschaft nicht ohnmächtig.
Mezinárodní společenství však není impotentní.
In Frankreich taumelt Präsident Jacques Chirac, die Verkörperung eines Machthabers, der von seinen Lobbys in Schach gehalten wird, ohnmächtig dem Ende seiner Amtszeit 2007 entgegen.
Ve Francii prezident Jacques Chirac, toto ztělesnění vůdce v zajetí svých lobby, nemohoucně klopýtá k roku 2007, kdy mu končí volební období.

Suchen Sie vielleicht...?