Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB odepsat IMPERFEKTIVES VERB odepisovat

odepsat Tschechisch

Übersetzungen odepsat Übersetzung

Wie übersetze ich odepsat aus Tschechisch?

Synonyme odepsat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odepsat?

Konjugation odepsat Konjugation

Wie konjugiert man odepsat in Tschechisch?

odepsat · Verb

Sätze odepsat Beispielsätze

Wie benutze ich odepsat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Meli bychom jim odepsat.
Wir haben nichts geschickt.
Půjdu sehnat nějaký inkoust abych jim mohl odepsat.
Ich denke, ich besorge mir etwas Tinte und schreib ihnen zurück.
Musíte se odepsat. Nikdy jsem se nezapsal.
Sie müssen erst auschecken.
Můžeme ho úplně odepsat.
Totalschaden.
Takhle to dítě můžeme odepsat.
Das Kind können wir abschreiben.
Asi je můžeme odepsat.
Wir können sie eigentlich abschreiben.
Poslouchám. Mám tím na mysli, že je to skvělé. se to odepsat z vašich daní.
Heimcomputer sind toll für Kontoführung, Steuererklärung.
Džíp můžu odepsat.
Mein Jeep ist kaputt.
Eugen říkal, že si musím něco odepsat z daní.
Eugene sagt, das spart Steuern.
Kdyby tato technologie padla do rukou Romulanů, můžeme klidně naše lodě odepsat a bránit se klacky.
Sollten die Romulaner diese Technik zuerst finden, könnten wir uns ebenso gut mit Stöcken verteidigen.
Můžeme odepsat dalších 80 milionů. Tak to bych měl začít šetřit režijní náklady.
Dann muss ich wohl Einsparungen machen.
To přece nemůžeš odepsat z daní.
Das kann man nicht abziehen.
Takže. ještě 6 hodin. a budeme muset tenhle zatracenej stroj odepsat do šrotu.
Noch sechs Stunden, dann müssen wir alles dem Metallfresser überlassen.
Dokázali jsme si, že nás nelze tak snadno odepsat.
Wir haben uns selbst bewiesen, daB uns niemand abschreiben darf.

Nachrichten und Publizistik

Je tedy zřejmé, že americký politický systém nelze odepsat (zvláště pokud stranický pat cyklickou povahu).
Ganz klar wäre es verfrüht, das politische System der USA abzuschreiben (insbesondere, wenn parteipolitische Blockaden eine zyklische Erscheinung sind).
Mnohé úvěry španělským developerům bude nutné odepsat.
Zahlreiche Kredite an spanische Baugesellschaften werden wohl abzuschreiben sein.
Podniky se naučily přijímat špatné zprávy vyrovnaně, odepsat ztráty a jít dál, avšak naše vlády nikoliv.
Die Unternehmen haben gelernt, wie sie mit schlechten Nachrichten fertigwerden, Verluste abschreiben und weitermachen, aber unsere Regierungen nicht.
Význam ekonomických zdrojů v současném století sice narůstá, ale odepsat roli vojenské moci by bylo omylem.
Wirtschaftliche Ressourcen gewinnen in diesem Jahrhundert zunehmend an Bedeutung, doch wäre es ein Fehler, die Rolle militärischer Macht abzuschreiben.
Ano, inflace je nefér způsob, jak účinně odepsat všechny inflačně neindexované dluhy v ekonomice.
Ja, Inflation ist eine unfaire Methode sämtliche, nicht indexgebundene Schulden in der Wirtschaft wirksam abzuschreiben.
Administrativa prezidenta George W. Bushe v roce 2005 výrazně ztížila domácnostem možnost vyhlásit bankrot a odepsat dluhy.
Im Jahr 2005 hat es die Regierung von Präsident George W. Bush den Haushalten deutlich erschwert, ihre Zahlungsunfähigkeit zu erklären und einen Schuldenerlass zu erhalten.
Pokud Američané prezidentovy politiky ve volbách odmítnou, Amerika bude moci Bushovu doktrínu odepsat jako dočasnou anomálii a znovu nalézt své správné místo ve světě.
Wenn die Amerikaner die Politik des Präsidenten an den Wahlurnen ablehnen, kann Amerika die Bush-Doktrin als vorübergehende Verirrung abtun und wieder seine rechtmäßige Stellung in der Welt einnehmen.

Suchen Sie vielleicht...?