Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nezvratný Tschechisch

Übersetzungen nezvratný Übersetzung

Wie übersetze ich nezvratný aus Tschechisch?

Synonyme nezvratný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nezvratný?

Sätze nezvratný Beispielsätze

Wie benutze ich nezvratný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Existuje jeden nezvratný test.
Es gibt einen unanfechtbaren Test.
Ale proč se zabývat detaily, když prokurátor nepředložil jediný sebemenší nezvratný důkaz, že auto někdy bylo poškozeno.
Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt. kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist.
Výsledek bude nezvratný.
Das Ergebnis wird endgültig sein.
Ta fotografie je nezvratný důkaz, že manžel je nevinný.
Das ist der Beweis: Mein Mann ist unschuldig!
Existuje test, který přijme jako nezvratný důkaz každý soud na světě.
Er will uns reinlegen. Ich will sie nicht reinlegen. Es gibt einen sicheren Test, den jedes Gericht akzeptiert.
Zemi se rozpadá, a čas může být nezvratný.
Das Land stürzt zusammen, die Katastrophe ist nah.
Stěží nezvratný důkaz, Lauro.
Das ist kein Beweis, Laura.
Jako nezvratný důkaz.
Als unwiderlegbarer Beweis?
Pěkný nezvratný důkaz!
Was für ein unwiderlegbarer Beweis!
V podstatě jde o předběžné vyšetřování, kde žaloba předloží nezvratný důkaz, že se obviněný zodpovídat soudu.
Ganz einfach handelt es sich dabei um eine einleitende Untersuchung worin die Anklage Beweise vorbringt gegen die der Angeklagte Rechenschaft ablegen muß.
Může to být například nezvratný důkaz duše.
Vielleicht ist das der Beweis für die Existenz der Seele.
Je nezvratný.
Nicht aufzuhalten.
Pravdou je, že moje milá je děvka, což je nezvratný fakt.
Die Wahrheit ist eine Hure, die keiner kritischen Prüfung standhält.
Ale tento proces není nezvratný.
Und doch ist dieser Prozess nicht unwiderruflich.

Nachrichten und Publizistik

Trest smrti je nezvratný.
Die Todesstrafe ist unumkehrbar.
Může se sice jevit věrohodně, ale jen stěží je nezvratný; ještě důležitější však je, že rozhodně neříká, že vysoké ceny jsou udržitelné.
Sie hört sich zwar plausibel an, ist aber kaum schlüssig und sagt vor allem nichts darüber aus, ob hohe Preise aufrecht erhalten werden können.
Lidé v České republice si podobně jako většina Evropanů přejí společně budovat nezvratný systém vzájemných vztahů mezi státy, regiony, obcemi a jejich obyvateli.
Die Menschen in der Tschechischen Republik möchten wie die meisten Europäer gemeinsam ein unumstößliches System wechselseitiger Beziehungen zwischen Staaten, Regionen, Städten und deren Bewohnern aufbauen.
Jistě, dějiny nás učí, že nezvratný není žádný závazek: podle Jense Nordviga ze společnosti Nomura Securities došlo od počátku devatenáctého století k rozpadu 67 měnových unií.
Es stimmt, die Geschichte lehrt uns, dass keine Verpflichtung unwiderruflich ist: Jens Nordvig von der Investmentbank Nomura Securities zufolge sind seit Beginn des neunzehnten Jahrhunderts 67 Währungsunionen zerbrochen.
Inspektoři dokonce ztratili odvahu, když zakopli o nezvratný důkaz iráckých podvodů.
Die Inspektoren zauderten sogar noch, als die über handfeste Beweise des irakischen Betruges stolperten.

Suchen Sie vielleicht...?