Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kraftlos Deutsch

Übersetzungen kraftlos ins Tschechische

Wie sagt man kraftlos auf Tschechisch?

kraftlos Deutsch » Tschechisch

slabý bezmocný

Sätze kraftlos ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kraftlos nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich war müde und kraftlos.
Byl jsem zesláblý a ochablý.
Das war zu kraftlos.
Dejte do toho víc síly!
Ich hoffte, nach einer Ehe mit mir wärst du völlig kraftlos.
Doufal jsem, že po manželství se mnou ti nezbyla síla.
Bewegungslos und kraftlos, wie eine Marionette ohne Fäden.
Jsem zničen, zdolán jsem a zdeptán, jako loutka bez vodiče.
Ich fühle mich nicht gern so kraftlos.
Teď nemáme svou moc.
Ohne das Kraftwerk, ist Men-Tel kraftlos.
Bez elektrárny nemá Men-Tel žádnou moc.
Du bist verwundet, kraftlos.
Jsi zraněný, slabý.
Unser Mann ist kraftlos.
Náš muž je zraněný.
Mit unseren Männern ist ja jetzt auch nicht mehr viel los, so kümmerlich und kraftlos wie die sind.
S našima chlapama teď vůbec nic není, jsou tak zubožený a bezmocný.
Mit unseren Männern ist ja jetzt auch nicht mehr viel los, so kümmerlich und kraftlos wie die sind.
S našimi muži taky nic moc není. Tak bídní a vyčerpaní, jako oni jsou, na to se nedá vůbec dívat.
Nun, es waren etliche. Erstens, die späte Stunde. Dann wirkt dein Auftreten sehr kraftlos,.
Bylo to několik věcí, zaprvé pozdní hodina, pak tvoje vystupování vykazuje určité.
Ja. Ich bin kraftlos.
Jo, jasně Jsem bezmocná.
Weil Ihre Gerichte und Ihre Regierungen. so schwach sind, so leicht zu bestechen, so kraftlos, mussten wir handeln.
Protože vaše soudy a vaše vlády jsou tak slabé, tak snadno úplatné, tak zranitelné, proto jsme museli začít jednat.
Ein besetztes Gefäß, aber kraftlos.
Naplněná schránka, leč bezmocná.

Nachrichten und Publizistik

Doch trotz abnehmender Risikoscheu und Volatilität und steigender Vermögenspreise blieb das Wirtschaftswachstum weltweit kraftlos.
Ačkoliv však odpor k riziku a volatilita klesaly a ceny aktiv stoupaly, hospodářský růst zůstával po celém světě loudavý.
Das französische Wirtschaftswachstum bleibt kraftlos, viele Muslime und Arbeitslose sind desillusioniert, und die rechtsextreme Nationale Front von Marine Le Pen wird in den kommenden Regionalwahlen wahrscheinlich gut abschneiden.
Francouzský hospodářský růst zůstává neduživý, nezaměstnaní lidé a mnozí muslimové se cítí odcizení a krajně pravicová Národní fronta Marine Le Penové dosáhne v nadcházejících regionálních volbách pravděpodobně dobrého výsledku.
Im besten Fall haben sie alle durchweg kraftlos die Art von Strukturveränderung umgangen, die Pakistan nötig hat, um jemals aus der immer wiederkehrenden und sich dabei verschärfenden Krise auszubrechen.
Pokaždé to byly reformy neslané nemastné, jež se ze zásady vyhýbaly těm strukturálním změnám, které Pákistán potřebuje, aby se vymanil se své nekonečné a zhoršující se krize.

Suchen Sie vielleicht...?