Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grob Deutsch

Übersetzungen grob ins Tschechische

Wie sagt man grob auf Tschechisch?

grob Deutsch » Tschechisch

hrubý hrubě sprostý nezdvořilý neomalený drzý drsný

Sätze grob ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grob nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Findet ihr das Teil nicht zu groB?
Na druhou stranu asi nikoho nenapadne, že jsme zrovna tady.
Das ist grob unhoflich!
Chápu.
Du bist ja unglaublich grob.
Hej, jsi opravdu vysoký.
Ganz grob, Sie wissen schon wann geboren, verheiratet, warum man den letzten Job verloren hat.
Víte, jenom tak stručně. Kdy jste se narodil, oženil, něco o Vaší práci..
Nicht grob werden. Einfach fragen.
Nerozčilujte se, sousede Jen se ptejte.
Ihr Verhalten ist, grob gesagt, sehr seltsam gewesen.
Vaše chování bylo přinejmenším. velmi zvláštní.
War es etwas zu grob?
Bolelo to?
War er grob zu Ihnen?
Byl k vám hrubý?
Wir gingen vielleicht etwas grob vor.
Ale asi jsme se ho zeptali trochu nešetrně.
Cheetah, sei nicht so grob.
Číto, moc to nepřeháněj.
Es war mir klar, was du wolltest, als du grob warst zu Eugene.
Pochopila jsem, když jsi byl k Eugenovi nezdvořilý.
Er ist per Boot nach Schweden, von dort aus, das ist unsicher, grob geschätzt 3 Tage.
Pravděpodobně šel dnes lodí do Litvy. A z Litvy, je to nejisté. Řekl bych tři nebo čtyři dny.
Alice, sei nicht grob mit den Herren.
Nezlob. Neobtěžuj ty pány.
Ich wollte nicht so grob sein.
Nechtěl jsem být tak hrubý.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Amerikaner betrachten es als grob ungerecht, insbesondere, nachdem sie erlebten, wie die Banken die Milliarden, die ihnen die Wiederbelebung der Kreditvergabe ermöglichen sollten, zur Auszahlung übertriebener Boni und Dividenden benutzten.
Většina Američanů to pokládá za hrubě nespravedlivé, zejména když viděli, jak banky přelily miliardy, které jim měly dát možnost oživit úvěrování, do výplat přemrštěných odměn a dividend.
Er ist laut, grob und weitgehend ungebildet. Und mit seinen aufgebauschten und übergekämmten blonden Haaren sieht er ziemlich absurd aus.
Je hlučný, hrubý, o většině věcí nemá zdání a jeho vyfoukaný blonďatý příčesek vypadá absurdně.
Der Stabilitäts-Pakt ist zu grob und zu technokratisch: Sich als Ziel ein nur 3 prozentiges Haushaltsdefizit von den Brüsseler Bürokraten vorschreiben zu lassen, kann Politiker im wirklichen Leben kaum binden.
Pakt stability je příliš nedodělaný a technokratický: tříprocentní deficitní cíl, prosazovaný eurokraty v Bruselu, politiky znalé života prostě nemůže nadchnout.
Europa hat, grob gesagt, drei Optionen.
Evropa tři široké možnosti.
Grob eingeteilt gibt es zwei Kategorien von Regionalstaaten: Erstens die relativ kleinen, mit einer Einwohnerzahl von 5 bis 7 Millionen.
V Číně lze vysledovat dvě šířeji pojaté kategorie regionálních států.
Natürlich sind die Faktoren, die den Markt für Schacheinkommen bestimmen, komplex, und ich habe die Situation hier grob vereinfacht.
Jistě, faktory ovládající trh s ohledem na příjmy šachistů jsou spletité a jsem situaci obrovsky zjednodušil.
Lassen Sie uns das grob überschlagen!
Pokusme se o hrubý odhad.
So ist die Diskussion um Unilateralismus im Gegensatz zu Multilateralismus grob vereinfacht worden.
Diskuse o unilateralismu a multilateralismu jsou tak značně zjednodušené.

Suchen Sie vielleicht...?