Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

früh Deutsch

Übersetzungen früh ins Tschechische

Wie sagt man früh auf Tschechisch?

früh Deutsch » Tschechisch

brzký časně časný raný brzy brzo záhy včasný ráno ranně

Früh Deutsch » Tschechisch

jitro ráno počátek dopoledne

Sätze früh ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich früh nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Wieso bist du so früh aufgestanden?
Proč jsi tak brzo vstala?
Wieso bist du so früh aufgestanden?
Proč jsi tak brzo vstal?
Ich möchte nicht zu früh heiraten.
Nerad bych se příliš brzo ženil.
Ich möchte nicht zu früh heiraten.
Nerada bych se příliš brzo vdávala.
Er würde lieber sterben, als jeden Morgen früh aufzustehen.
Raději by zemřel, než aby každé ráno brzo vstával.
Warum sind Sie so früh hier?
Proč jste tu tak brzo?
Warum bist du so früh hier?
Proč jsi tu tak brzy?
Warum seid ihr so früh hier?
Proč jste tu tak brzo?

Filmuntertitel

Sie werden morgen früh in Amerika sein.
Ráno budeš v Americe.
Und du musstest früh raus zur Arbeit.
A ty jsi musela brzy vstávat kvůli práci.
Früh am nächsten Morgen.
Nazítří brzo ráno.
Wir reisen morgen früh! Erledigt!
Zítra ráno jedem, vyřízeno!
Morgen früh ziehen Sie aus!
Ráno si sbalíte! Saky paky!
Wenn du die Stadt nicht bis morgen Früh verlassen hast, dann verlässt du sie nur noch in einem Sarg.
Pokud neopustíš město do zítřejšího rána, tak z něj neodjedeš nikdy, leda v dřevěný bedně.
Falls Sie nicht bis morgen früh zahlen,. räumen wir die Wohnung.
Pokud nebude zítra zaplacen, byt vám bude odebrán.
Meine arme Schwester starb leider zu früh.
Moje nebohá sestra zemřela bohužel příliš brzy.
Morgen früh fährt ein Schiff nach Europa.
Zítra ráno odplouvá loď do Evropy.
Die Konferenz mit der Saxonia Company findet morgen Früh statt, Papa.
Ta schůzka se společností Saxonia je domluvená na zítra ráno.
Kommen Sie morgen Früh wieder, da werden wir vor der Konferenz weitermachen.
Přijďte zítra ráno. a nadiktuji vám to před obchodní schůzkou.
Morgen Früh?
Zítra ráno?
Der Zug fährt sehr früh ab.
Časně ráno odjíždíme.
Wir laufen morgen Früh aus.
Ráno musíme vyrazit.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch sollten wir die ethische Diskussion lieber zu früh als zu spät einläuten.
Je ale lepší tuto etickou diskusi začít raději příliš brzy než příliš pozdě.
Indem man schon früh in der Laufbahn eines Spezialisten auf die Wichtigkeit von Führungsqualitäten hinweist und indem man maßgeschneiderte, gut verdauliche Schulungen ohne Fachchinesisch anbietet, könnte man die Lücke überbrücken.
Vštěpováním významu řízení a vedení specialistovi od počátku jeho kariéry a nabídkami výcviku, který je šitý na míru, stravitelný a zbavený žargonu, bychom mohli tuto propast překlenout.
Es ist sicher noch zu früh, in Amerika eine neue Progressive Era auszurufen.
Samozřejmě je ještě příliš brzy vyhlašovat v Americe novou pokrokovou éru.
Zum Feiern ist es allerdings noch zu früh.
Na oslavy je ale ještě příliš brzy.
Es ist jetzt noch zu früh, auf ein erfolgreiches Engagement der USA im Bereich des Klimawandels zu zählen.
Pokud jde o zapojení USA do boje proti klimatickým změnám, je příliš brzy sázet na úspěch.
Warum sollte man riskieren, zu früh aufzufliegen?
Proč riskovat, že se prozradí příliš záhy?
Früh gewarnt heißt früh gerüstet, und rechtzeitige Maßnahmen könnten Probleme zerstäuben, die später unlösbar werden würden.
Kdo je předem varován, je lépe připraven. Včasným jednáním je možné rozptýlit problémy, které by se jinak staly nepřekonatelnými.
Früh gewarnt heißt früh gerüstet, und rechtzeitige Maßnahmen könnten Probleme zerstäuben, die später unlösbar werden würden.
Kdo je předem varován, je lépe připraven. Včasným jednáním je možné rozptýlit problémy, které by se jinak staly nepřekonatelnými.
Es ist also noch zu früh, um zu beurteilen, ob sein jetzt ebenfalls scheidender Nachfolger Ben Bernanke in den Keller oder auf den Podest der Geschichte gehört.
Je tedy zatím příliš brzy na hodnocení, zda jeho odcházející nástupce Ben Bernanke směřuje na popravčí špalek dějin nebo na piedestal.
Manchmal sagen sie auch, dass sie ein Druckmittel bei Verhandlungen nicht zu früh aus der Hand geben wollen.
Kromě toho někdy říkají, že nechtějí předčasně odkrýt karty.
Die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, aber noch ist es zum Jubeln zu früh.
Jde o nejpravděpodobnější scénář, ale na vyhlášení vítězství je ještě příliš brzy.
Ungeachtet der jüngsten Misserfolge ist es jedoch viel zu früh, den Gedanken einer europäische Integration aufzugeben.
Nehledě na nedávné porážky je však zatím předčasné vzdávat se myšlenky na integrovanou Evropu.
Keinen Augenblick zu früh.
bylo načase.
Die vorsichtige Antwort ist, dass es zu früh ist, dies zu sagen.
Opatrná odpověď by zněla tak, že na posouzení je ještě příliš brzy.

Suchen Sie vielleicht...?