Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

energie Tschechisch

Bedeutung energie Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch energie?

energie

Energie hnací síla skrytá v různých formách hmoty, kterou lze využít k výrobě elektřiny, pohonu dopravních prostředků atd.  Vyspělé země spotřebovávají na jednoho obyvatele mnohem více energie než rozvojové země.  Mezi obnovitelné zdroje energie se řadí sluneční, vodní a větrná energie. Energie fyz. základní veličina popisující stav systému (tělesa, pole apod.) v určité vztažné soustavě, při jejíchž přeměnách může docházet k vykonávání práce  Při fyzikálních dějích platí zákon zachování energie.  Podle klasické fyziky je celková energie tělesa dána součtem jeho vnitřní, kinetické a potenciální energie. Energie rys lidské povahy vyjadřující míru aktivity, odhodlání  Člověk plný energie.  Vynaložil na to svou veškerou energii. Energie blíže neurčitá nebo dosud neznámá příčina pozorovaných, či domnělých dějů  Temná energie je dosud blíže neobjasněná síla, která způsobuje zrychlené rozpínání vesmíru.  Někteří lidé věří v životodárnou vesmírnou energii.

Übersetzungen energie Übersetzung

Wie übersetze ich energie aus Tschechisch?

Synonyme energie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu energie?

Deklination energie Deklination

Wie dekliniert man energie in Tschechisch?

energie · Substantiv

+
++

Sätze energie Beispielsätze

Wie benutze ich energie in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Ale příliš často vzniká dojem, že komise je spíš bezmocný pozorovatel než energie plný hybatel.
Zu oft entsteht jedoch der Eindruck, die Kommission sei eher Beobachter als ein kraftvoller Akteur.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.
Wir können unseren Verbrauch an Energie senken.

Filmuntertitel

Jestli si myslíš, že přesvědčíš, že muž tvé energie a tvých schopností by mohl skončit ve 30.
Du glaubst, du kannst mich überreden, dass ein Mann wie du, mit deiner Kraft und deinem Können mit 30 aufhören könnte.
Stejně tak se ukládá teplo a energie z uhlí, nafty, dřeva.
Verstehst du, auf diese Weise wird Hitze und Energie in Kohle, Öl und Holz gespeichert.
Mysleli jsme si, že když najdeme tajemství. těch milionů stroječků. v zeleni rostlin, budeme schopni vyrobit větší stroje a přímo z paprsků brát. tolik energie, kolik budeme potřebovat.
Wir dachten, wenn wir das Geheimnis. dieser Millionen von kleinen Motoren lüften, die im Grün verborgen sind, dann könnten wir große bauen und all die Energie, die wir jemals brauchen, direkt von den Strahlen der Sonne holen.
Velmi rozvinutá forma atomové energie, tak bych si to představoval.
Ich schätze, mit einer hoch entwickelten Form der Atomenergie.
Z pozorování víme, že vaše planeta objevila základy atomové energie.
Wir wissen, dass die Erde primitive Kenntnisse in Atomenergie besitzt.
Spotřebuje to tolik zbytečné energie.
Es verzehrt so viel. so viel an Lebenskraft.
Rád bych vám někdy vysvětlil svou teorii o spoutání životní energie.
Ich würde Ihnen gerne erklären, wie man Lebenskraft nutzen kann.
Atomová energie je proti tomu neškodná.
Dagegen wäre Atomkraff gar nichts.
Jsem v nejlepších letech, plný energie a plánů do budoucna.
Ich bin in den besten Jahren, voller Energie und Ideen für die Zukunft.
Energie z tohoto tance by mohla poslat ten meteor zpátky.
Die Energie eines Squaredances könnte den Meteor zurückschießen.
Všechno, kromě tajemství, tajemství této ponorky a energie, která ji pohání.
Alles außer meinem Geheimnis, das Geheimnis des U-Boots und seiner Antriebsenergie?
Dost energie na to, aby vyzdvihla celé lidstvo z pekla do nebes. nebo jej zničila.
Genug Energie, um die Menschheit aus den Tiefen der Hölle in den Himmel zu heben. oder sie zu zerstören.
Ale během svého výzkumu jsem narazil na neznámou formu energie.
Ich wollte. der größte Wissenschaftler der ganzen Welt werden.
Na uskutečnění tohoto svazku jsme vynaložili množství energie.
Mit viel Mühe wurde diese Union möglich.

Nachrichten und Publizistik

Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Alternativy jaderné energie - a fosilních paliv - jsou navíc známé a technicky mnohem vyspělejší a udržitelnější.
Zudem sind die Alternativen zur nuklearen Stromerzeugung bekannt und technisch weitaus moderner und nachhaltiger als fossile Brennstoffe oder Atom.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
A důsledky globálního oteplování téměř ve všech zemích sníží spotřebu energie.
Zudem wird sich infolge der Erderwärmung der Energieverbrauch fast aller Nationen verringern.
Takže abychom světové uhlíkové emise do poloviny století osekaly na polovinu, zjevně bychom museli získávat mnohem více energie ze zdrojů, jež uhlík neuvolňují.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
Snížení emisí je ještě impozantnější, vezme-li člověk v úvahu, že v posledních dvou desetiletích se populace v USA rozrostla o dalších 57 milionů spotřebitelů energie.
Dieser Rückgang der Emissionen ist umso beeindruckender angesichts der Tatsache, dass in den letzten zwei Jahrzehnten in den USA 57 Millionen zusätzliche Energieverbraucher hinzukamen.
Je lákavé věřit, že za snížením emisí stojí obnovitelné zdroje energie, avšak čísla jasně říkají něco jiného.
Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache.
Vzhledem k rozšířenému skepticismu Evropanů vůči frakování se v EU žádný plynový zázrak nekoná, přičemž nadbytek silně dotovaných obnovitelných zdrojů energie způsobil splnění cíle CO2 s velkou rezervou.
Aufgrund der weit verbreiteten Skepsis gegenüber dem Fracking in Europa erlebte die EU auch kein Gaswunder, während das Übermaß an stark subventionierten erneuerbaren Energiequellen die Ursache für die Übererfüllung des CO2-Zieles war.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Dnes potřebujeme ve všech koutech světa univerzity, které budou společnostem pomáhat s řešením problémů snižování chudoby, čisté energie, trvale udržitelných dodávek potravin i všeho ostatního.
Heute brauchen wir Universitäten in allen Teilen der Welt, um den jeweiligen Gesellschaften zu helfen, die Herausforderungen Armutsbekämpfung, saubere Energie und nachhaltige Nahrungsmittelversorgung sowie andere Probleme zu bewältigen.
Odpor amerických občanů vůči snížení spotřeby energie kvůli globálnímu životnímu prostředí mnohem hlubší kořeny.
Der Widerstand der amerikanischen Bürger gegen eine Zügelung des Energieverbrauchs zugunsten der globalen Umwelt sitzt sehr viel tiefer.
Mezi mladými Libyjci byla zřetelná tatáž energie, která se projevila v Káhiře a Tunisu, ale tentokrát Amerika zmohla diplomaticky jen málo, protože s plukovníkem Muammarem al-Kaddáfím neměla žádné vztahy.
Die libysche Jugend legte zwar die gleiche Energie an die Tag, die in Kairo oder Tunis sichtbar geworden war, aber dieses Mal konnte Amerika auf diplomatischem Wege wenig unternehmen, weil es keine Beziehung zu Oberst Muammar al-Gaddafi unterhielt.
Není tedy divu, že se energie mladých Libyjců čelně střetla s Kaddáfího sklonem k brutalitě a především s jeho placenými žoldáky.
Es überrascht daher nicht, dass die Energie der libyschen Jugend frontal mit Gaddafis Hang zur Brutalität kollidierte, und, wichtiger noch, mit seinen bezahlten Söldnern.

Energie Deutsch

Übersetzungen energie ins Tschechische

Wie sagt man energie auf Tschechisch?

Energie Deutsch » Tschechisch

energie síla vitalita ráznost elán

Sätze energie ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich energie nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Wir können unseren Verbrauch an Energie senken.
Můžeme snížit svou spotřebu energie.

Filmuntertitel

Ubertrage Energie.
Podpovrchový výboj.
Ist das nicht verschwendete Energie?
Není to zbytečné plýtvání energií?
Weil es einen kleinen Motor gibt im Grün. des Grases und im Grün der Bäume, der die wunderbare Eigenschaft hat, Energie von den Strahlen der Sonne aufzunehmen und zu speichern.
V zeleni trávy nebo stromu je stroječek, který tajemný dar. přenášet a ukládat sluneční energii.
Verstehst du, auf diese Weise wird Hitze und Energie in Kohle, Öl und Holz gespeichert.
Stejně tak se ukládá teplo a energie z uhlí, nafty, dřeva.
Wir dachten, wenn wir das Geheimnis. dieser Millionen von kleinen Motoren lüften, die im Grün verborgen sind, dann könnten wir große bauen und all die Energie, die wir jemals brauchen, direkt von den Strahlen der Sonne holen.
Mysleli jsme si, že když najdeme tajemství. těch milionů stroječků. v zeleni rostlin, budeme schopni vyrobit větší stroje a přímo z paprsků brát. tolik energie, kolik budeme potřebovat.
Ich tat, wie mir geheißen und sprach mit den Behörden für Energie und Licht.
Podle vašeho přání. jsem se spojil s elektrárnami.
Ja, Energie und Licht.
Ano, elektrárny.
Hinter diesem Vorhaben stand Adenoid Hynkel, dessen Genie die Nation führte. Seine unermüdliche Energie ließ ihm keine Sekunde Ruhe.
Centrem byla osobnost Adenoida Hynkela, jehož génius řídil celý národ a jehož neslábnoucí píle jej zaměstnávala den a noc.
Nein. Der Damm erzeugt wohl viel Energie.
Ta přehrada musí vyrobit hodně elektřiny.
Ich bin in den besten Jahren, voller Energie und Ideen für die Zukunft.
Jsem v nejlepších letech, plný energie a plánů do budoucna.
Die Energie eines Squaredances könnte den Meteor zurückschießen.
Energie z tohoto tance by mohla poslat ten meteor zpátky.
Genug Energie, um die Menschheit aus den Tiefen der Hölle in den Himmel zu heben. oder sie zu zerstören.
Dost energie na to, aby vyzdvihla celé lidstvo z pekla do nebes. nebo jej zničila.
Mit Intelligenz, ja, aber pure Energie, keine organische Struktur, unsichtbar.
Inteligentní, ano, ale čistá energie bez pevné organické struktury. - Neviditelný.
Dennoch saugen sie die Energie wie ein Schwamm auf.
Jenom to nasává energii, jako houba.

Nachrichten und Publizistik

Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Fossile Brennstoffe liefern über vier Fünftel der weltweit verbrauchten Energie.
Fosilní paliva tvoří víc než čtyři pětiny světového energetického jídelníčku.
Also müssten wir, um die globalen CO2-Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren, offensichtlich anfangen, einen wesentlich höheren Anteil unserer Energie aus Quellen zu beziehen, die kein CO2 abgeben.
Takže abychom světové uhlíkové emise do poloviny století osekaly na polovinu, zjevně bychom museli získávat mnohem více energie ze zdrojů, jež uhlík neuvolňují.
Stattdessen sollten wir die Grundlagenforschung finanzieren, die grüne Energie so günstig und einfach macht, dass es unmöglich wird, ihr zu widerstehen.
Raději financujme základní výzkum, který zelenou energii zlevní a zjednoduší tak, že bude neodolatelná.
Wie sich die Menschen selbst sehen, als Einzelperson oder als Gruppe, beeinflusst die Energie mit der sie sich entwickeln in hohem Maße.
To, jak lidé vnímají sami sebe, osobně i kolektivně, ohromný vliv na elán, s nímž se rozvíjejí.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Im Energiesektor privatisieren wir staatliche Energie-versorgungs-unternehmen.
V sektoru energetiky privatizujeme státní distribuční podniky.
Denn wir beabsichtigen, große westliche und auf diesem Gebiet erfahrene Energie-Unternehmen als strategische Investoren zu gewinnen.
Naším cílem je přilákat velké západní energetické firmy se zkušenostmi v tomto oboru v roli strategického investora.
Tat-sächlich werden zehn führende internationale Energie-Unternehmen an der Privatisie-rung der ersten Gruppe von Unternehmen beteiligt sein.
A skutečně, privatizace první skupiny podniků se zúčastní deset předních zahraničních energetických společností.
Bis Ende nächsten Jahres werden wir weitere 12 Energie-Unternehmen privatisieren.
Do konce příštího roku chceme privatizovat dalších dvanáct energetických podniků.
Rein von der Größenordnung her dürfte dies die größte Einzelprivatisierung im Energie-sektor sein, die je in Europa versucht worden ist.
Díky svému rozměru se tento proces může snadno stát největší privatizační akcí jediného energetického trhu v Evropě.
Unsere Energie-Unternehmen ver-sorgen ein Territorium von der Größe Frankreichs; sie werden allesamt privatisiert werden.
Naše energetické podniky obsluhují území velikosti Francie a privatizovány mají být všechny.
Zunächst allerdings müssen alle Länder den Klimaschutz in ihr politisches Programm aufnehmen und ihre Gebarung in den Schlüsselbereichen wie Energie, Infrastruktur und Transport verbessern.
Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.

Suchen Sie vielleicht...?