Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchlöchert Deutsch

Übersetzungen durchlöchert ins Tschechische

Wie sagt man durchlöchert auf Tschechisch?

durchlöchert Deutsch » Tschechisch

propíchnutý mřížkovitý mřížkovatý

Sätze durchlöchert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchlöchert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Der ist total durchlöchert.
Musí v něm bejt 1 00 děr.
Ja, er war durchlöchert.
Byl jako řešeto. - Cože?
Durchlöchert wie Schweizer Käse.
Plných děr jako ementál.
Selbst schuld, wenn man dich durchlöchert.
Skončíš na zádech se spadlou čelistí.
Fangt Dead Eye und durchlöchert seine Brust.
Sežeňte Mrtvý oko a kopněte ho do žeber.
Es sind drei Motoren ausgefallen, wir sind durchlöchert wie ein Sieb.
Tři motory nepracují a jsme děraví jako řešeto.
Es war von Maschinengewehrkugeln durchlöchert. Von britischen.
Bylo provrtané kulkami ze samopalů, z britských.
Es ist jemand, dessen Stiefel ich gerne ablecken würde. bis meine Zunge durchlöchert würde.
Je to někdo, jehož boty bych s radostí dočista olizoval dokud bych si neprodřel jazyk.
Als ich das letzte Mal so eine hübsche graue Uniform sah, war sie durchlöchert.
Když jsem naposled viděl tak krásnou šedou uniformu, byla plná děr.
Bis deiner durchlöchert wird, ist nur eine Frage der Zeit.
Dříve nebo později prostřílí někdo i ten váš.
Bevor du das Ding in der Hand hast, bist du durchlöchert.
Než se posereš, zapni klimatizaci.
Simp Dixon wurde drüben in Cotton Gin wie ein Sieb durchlöchert.
Simpa Dixona zabili v Cotton Ginu udělali z něj řešeto.
Durchlöchert ihn!
Propíchněte ho!
Zac konnte es nicht erwarten, dort rauszugehen, durchlöchert zu werden.
Zac nemohl počkat, musel letět, sestřelit nahoře všechno, co šlo.

Nachrichten und Publizistik

Es ist keine einfache Aufgabe, in politischen Kulturen und auf der Basis staatsbürgerlicher Gepflogenheiten, die von staatlicher Gewalt durchlöchert wurden, eine Demokratie zu errichten.
Výstavba demokracie na politických kulturách a společenských zvyklostech zdeformovaných potlačováním lidských práv není snadný úkol.

Suchen Sie vielleicht...?