Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchdrungen Deutsch

Übersetzungen durchdrungen ins Tschechische

Wie sagt man durchdrungen auf Tschechisch?

durchdrungen Deutsch » Tschechisch

vzrušený

Sätze durchdrungen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchdrungen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir haben die Störung durchdrungen.
Částečně jsme obnovili přenos.
Um von Rachsucht durchdrungen zu sein, musst du Freude, Zorn, Liebe, alle Gefühle ablegen.
Zapoměň na radost, zapomeň na smutek zapomeň na lásku a zapomeň na nenávist kromě pomsty, která nesmí být zapomenuta.
Er umarmte das Absolute, wurde mit Wahrheit durchdrungen, und es zerstörte ihn fast!
Konečně obejmul Absolutno, okouzlen Pravdou. a málem ho to zničilo.
Meine letzten sechs Zeichnungen werden durchdrungen sein von dem Geheimnis.
Mých šest posledních kreseb bude prodchnuto tajemstvím.
Machten Sie letztens radarastronomische Übertragungen, die möglicherweise andere Galaxien durchdrungen haben könnten?
Nevysílal jste poslední dobou nějaké radarové signály, které by pronikly do jiných galaxií?
Schon 30 Jahr, seit unsre Herzen Liebe treu durchdrungen und Hymens Bande Hand in Hand geschlungen.
třicetkráte Hymen ruce spjal pouty posvátnými nerozlučně.
Warnung. Schilde wurden durchdrungen.
Varování, průnik štíty.
Scannersignal hat Schilde durchdrungen.
Senzorový signál pronikl našimi štíty.
So durchdrungen von Geistern. Frau Alvin.
A dávnými duchy.
Es hat die Schutzwände durchdrungen.
je to cokoliv, prochází to přepážkami.
Der Ring hat die Schilde durchdrungen und berührt die Hülle.
Prstenec pronikl štíty a nyní je v přímém kontaktu s lodí.
Wir haben seine Schilde durchdrungen.
Pronikáme jeho štíty.
Achterschilde wurden durchdrungen.
Všechny štíty jsou poškozeny.
Es sieht aus, als hätte die Biomasse die Schiffshülle durchdrungen.
Vypadá to jako by ta hmota prostupovala trupem Borgské lodi.

Nachrichten und Publizistik

Hinter Chinas Weltraumehrgeiz versteckt sich der Geist des Kalten Krieges, der den inneren Kreis des militärischen Oberkommandos - dessen Feinbild ganz eindeutig die USA sind - noch immer durchdrungen hält.
Za kosmickými ambicemi Číny se skrývá duch studené války. Ten i nadále prostupuje nejužšími kruhy vysokého vojenského velení, které za svého protivníka očividně pokládá Spojené státy.
Viele der neuen postkommunistischen Gesellschaften - durchdrungen von Rachegelüsten, Verbitterung und beinharten Kämpfen um Macht und Ansehen - wurden zu einer Brutstätte des aggressiven Nationalismus.
Řada nových postkomunistických společností - stravovaných pomstychtivostí, záští a hrubými šarvátkami o moc a postavení - se stala živnou půdou agresivního nacionalismu.
Eines ist sicher: Von meinen drei Begegnungen mit Hillary Clinton war die dritte jene, bei der ich sie am stärksten und am leidenschaftlichsten erlebte - durchdrungen vom Sinn und Stil des großen amerikanischen Ideals.
Jedna věc je jistá: z mých tří setkání s Hillary Clintonovou jsem ji právě při tom třetím zastihl nejsilnější a nejzapálenější, veskrze prodchnutou smyslem i tónem velké americké idyly.

Suchen Sie vielleicht...?