dorůst Tschechisch
Übersetzungen dorůst Übersetzung
Wie übersetze ich dorůst aus Tschechisch?
dorůst Tschechisch » Deutsch
Synonyme dorůst Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dorůst?
Konjugation dorůst Konjugation
Wie konjugiert man dorůst in Tschechisch?
dorůst · Verb
Futur já dorostu
Singular
1. Person já dorostu
2. Person ty dorosteš
3. Person on/ona/ono doroste
Plural
1. Person my dorosteme
2. Person vy dorostete
3. Person oni/ony/ona dorostou
Sie-Anrede
2. Person vy dorostete
Vergangenheit já jsem dorostl
Maskulinum, belebt já jsem dorostl
Singular
1. Person já jsem dorostl · dorostl jsem
2. Person ty jsi dorostl · dorostl jsi tys dorostl · dorostls
3. Person on dorostl
Plural
1. Person my jsme dorostli · dorostli jsme
2. Person vy jste dorostli · dorostli jste
3. Person oni dorostli
Sie-Anrede
2. Person vy jste dorostl · dorostl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem dorostl
Singular
1. Person já jsem dorostl · dorostl jsem
2. Person ty jsi dorostl · dorostl jsi tys dorostl · dorostls
3. Person on dorostl
Plural
1. Person my jsme dorostly · dorostly jsme
2. Person vy jste dorostly · dorostly jste
3. Person ony dorostly
Sie-Anrede
2. Person vy jste dorostl · dorostl jste
Femininum já jsem dorostla
Singular
1. Person já jsem dorostla · dorostla jsem
2. Person ty jsi dorostla · dorostla jsi tys dorostla · dorostlas
3. Person ona dorostla
Plural
1. Person my jsme dorostly · dorostly jsme
2. Person vy jste dorostly · dorostly jste
3. Person ony dorostly
Sie-Anrede
2. Person vy jste dorostla · dorostla jste
Neutrum já jsem dorostlo
Singular
1. Person já jsem dorostlo · dorostlo jsem
2. Person ty jsi dorostlo · dorostlo jsi tys dorostlo · dorostlos
3. Person ono dorostlo
Plural
1. Person my jsme dorostla · dorostla jsme
2. Person vy jste dorostla · dorostla jste
3. Person ona dorostla
Sie-Anrede
2. Person vy jste dorostlo · dorostlo jste
Konjuktiv já bych dorostl
Maskulinum, belebt já bych dorostl
Singular
1. Person já bych dorostl · dorostl bych
2. Person ty bys dorostl · dorostl bys
3. Person on by dorostl · dorostl by
Plural
1. Person my bychom dorostli · dorostli bychom
2. Person vy byste dorostli · dorostli byste
3. Person oni by dorostli · dorostli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dorostl · dorostl byste
Maskulinum, unbelebt já bych dorostl
Singular
1. Person já bych dorostl · dorostl bych
2. Person ty bys dorostl · dorostl bys
3. Person on by dorostl · dorostl by
Plural
1. Person my bychom dorostly · dorostly bychom
2. Person vy byste dorostly · dorostly byste
3. Person ony by dorostly · dorostly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dorostl · dorostl byste
Femininum já bych dorostla
Singular
1. Person já bych dorostla · dorostla bych
2. Person ty bys dorostla · dorostla bys
3. Person ona by dorostla · dorostla by
Plural
1. Person my bychom dorostly · dorostly bychom
2. Person vy byste dorostly · dorostly byste
3. Person ony by dorostly · dorostly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dorostla · dorostla byste
Neutrum já bych dorostlo
Singular
1. Person já bych dorostlo · dorostlo bych
2. Person ty bys dorostlo · dorostlo bys
3. Person ono by dorostlo · dorostlo by
Plural
1. Person my bychom dorostla · dorostla bychom
2. Person vy byste dorostla · dorostla byste
3. Person ona by dorostla · dorostla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dorostlo · dorostlo byste
Imperativ dorosť!
ty dorosť!
my dorosťme!
vy dorosťte!
Sätze dorůst Beispielsätze
Wie benutze ich dorůst in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Samec gorily může dorůst až sto sedmdesáti pěti centimetrů.
Ein männlicher Gorilla kann bis zu einhundertundfünfundsiebzig Zentimeter groß werden.
Filmuntertitel
Můj táta je o dost vyšší než já a když ho nemůžu dorůst, chci být aspoň stejně široký.
Mein Vater ist richtig groß und ich bin klein, wenn ich nicht so groß wie er werden kann, dann wenigstens so breit wie er.
Nechal jsem je dorůst.
Das habe ich frisiert.
Vzpomínám si, jak slibuji, že si je do svatby nechám zase dorůst.
Ich versprach ihm, es bis zur Hochzeit wieder wachsen zu lassen.
Bytost takové velikosti musí být schopná nechat si dorůst nové.
Eine Kreatur dieser Größe sollte in der Lage sein, sich einen Neuen wachsen zulassen.
Bylo těžký, nechat to ucho dorůst, co? Cože?!
Dein Ohr ist schon nachgewachsen?
Řekl by, že si ji nechal zázračně dorůst.
Er würde sagen, dass sie magischerweise selbst gewachsen ist.
Musíš do něj dorůst.
Du musst nur reinwachsen.
Jinými slovy, pokud vykácíme stromy rychleji, než stihnou dorůst, máme vážný problém, protože takový přístup není udržitelný.
Mit anderen Worten, wenn wir Bäume rascher abholzen als sie nachwachsen können, haben wir ein ernsthaftes Problem, weil das nicht nachhaltig ist.
Vaše naklonované ruce by měli dorůst za měsíc nebo tak nějak.
Eure geklonten Arme sollten in etwa einem Monat voll ausgewachsen sein.
Věděl jsi, že číňani můžou dorůst do výšky dvou metrů?
Wusstest du, dass Chinesen 2,10m groß sein können?
Nádor by jí příliš snadno mohl dorůst.
Der Tumor kann sich zu leicht neu bilden.
Tak si nechte dorůst koule.
Es ist Zeit Rückgrat zu zeigen.
Chceme něco, do čeho můžeme dorůst, ne?
Aber wir hätten die Möglichkeit, da reinzuwachsen.
Ve skutečnosti existuje jeden druh u pobřeží Austrálie, který si může nechat dorůst opačné genitálie a mít tak sex sám se sebou kdykoliv chce.
Es gibt sogar eine Spezies an der Küste von Australien, die sich ein weiteres Genital wachsen lassen kann. und dadurch mit sich selber Sex hat, wann immer sie will.
Nachrichten und Publizistik
Nezbývá než doufat, že nová rada dohledu dokáže dorůst do své role - a že Rada guvernérů ECB jí k tomu poskytne prostor.
Man hofft, dass das neue Aufsichtsgremium in seine Rolle hineinwächst - und dass der EZB-Rat ihm den dazu nötigen Spielraum gewährt.
V některých oblastech, zejména v sušších místech planety, bylo odlesnění tak silné a následovalo po něm tak intenzivní spásání, že stromy už nedokázaly znovu dorůst.
An einigen Stellen, besonders in den trockeneren Gegenden der Welt, war die Entwaldung so heftig und von einer derart intensiven Beweidung gefolgt, dass die Wälder nicht wieder nachwachsen konnten.
Suchen Sie vielleicht...?
dorůstající |
dorůstající měsíc |
dorůstající srpek měsíce |
dornige |
Dora |
dortmund |
dortige |
dortig |
dorthin |
dort |
Dorade |
doraz