dokonalost Tschechisch
Bedeutung dokonalost Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch dokonalost?
dokonalost
Übersetzungen dokonalost Übersetzung
Wie übersetze ich dokonalost aus Tschechisch?
Synonyme dokonalost Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dokonalost?
dokonalost Tschechisch » Tschechisch
Deklination dokonalost Deklination
Wie dekliniert man dokonalost in Tschechisch?
dokonalost · Substantiv
Singular dokonalost Femininum
Nominativ kdo? co? dokonalost Femininum
Genitiv koho? čeho? bez dokonalosti
Dativ komu? čemu? k dokonalosti
Akkusativ koho? co? pro dokonalost
Vokativ dokonalosti!
Lokativ o kom? o čem? o dokonalosti
Instrumental kým? čím? s dokonalostí
Plural dokonalosti Femininum
Nominativ kdo? co? dokonalosti Femininum
Genitiv koho? čeho? bez dokonalostí
Dativ komu? čemu? k dokonalostem
Akkusativ koho? co? pro dokonalosti
Vokativ dokonalosti!
Lokativ o kom? o čem? o dokonalostech
Instrumental kým? čím? s dokonalostmi
Sätze dokonalost Beispielsätze
Wie benutze ich dokonalost in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Ne, dokonalost není.
Vielleicht sogar perfekt.
Očekáváte dokonalost hned napoprvé?
Soll etwa alles gleich perfekt sein?
Víte, Claudine, Pařížská opera usiluje o dokonalost.
Sie wissen, Claudin, das Ziel der Pariser Oper ist die Perfektion.
Vše, co mé oči zří, je dokonalost sama.
Ich sehe nichts, was nicht perfekt wäre.
Vše, co mě oči zří, je dokonalost sama.
Ich sehe nichts, was nicht perfekt wäre.
Obávám se, že hledáte dokonalost.
Sie streben Perfektion an.
Čas ti dal dokonalost a vzrušivost, které dokonalému chybí.
Dein Körper hat die Vollkommenheit, die der Vollkommenheit fehlt. Einen Reiz, den das Vollendete nicht besitzt.
Dokonalost sama.
Das ist Perfektion.
Dokonalost je vždy výsledkem plánování.
Und das ist stets Resultat überlegter Planung.
Jako naši přátelé, i já mám rád dokonalost.
Auch ich glaube, dass alles glatt läuft, Leonard.
Ta elegance, ta prostota, a přitom dokonalost.
Glauben Sie, ich habe Instinkt für Mode, wie noch nie da gewesen. Eine Sensation! Zum Verlieben, zum Verlieben!
Nech jednoho z nás vtělit se do tebe. Dá ti to novou, nádhernou dokonalost. Ne!
Unterwirf deinen Körper all unserer Seelen, und du wirst die wunderbare Befreiung von allem Materiellen spüren.
Vy jste lidskost už zahodili, odstranili jste snažení člověka o dokonalost vlastními silami.
Sie haben die Menschlichkeit abgeschafft, das Streben des Menschen, Größe aus eigener Kraft zu erreichen.
Snažení o dokonalost pokračuje.
Das Streben nach Größe geht weiter.