Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anziehend Deutsch

Übersetzungen anziehend ins Tschechische

Wie sagt man anziehend auf Tschechisch?

Sätze anziehend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anziehend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Aber den Rest Ihres Vorschlags, sich der Polizei zu stellen, den finde ich sehr anziehend.
Ale zatknout se přesto nechte.
Wenn ich für das Reich heiraten muss, darf es gern jemand sein, den ich anziehend finde.
Když musím být vdaná v zájmu říše Kéž by to mohl být někdo. Zjistila jsem, že jste přitažlivý.
Wundert es Euch, dass ich Euch anziehend finde? Überhaupt nicht.
Jste překvapen, že vás považuji přitažlivým?
Er musste sich selbst beweisen, dass er noch auf Frauen anziehend wirkte.
Musel si pořád dokazovat, že je stále pro ženy atraktivní.
Merkt euch eins: Ein Mann, dem man in der Käseabteilung begegnet. kann nie so anziehend sein, wie einer, den man beim Juwelier trifft.
Muž, kterého potkáte v lahůdkářství je méně zajímavý než muž, který kupuje norkové kožichy.
Ich wirke ungemein anziehend auf Frauen.
Náhodou jsem pro ženy náramně přitažlivý.
Sie sagte, ich würde körperlich anziehend wirken.
Fyzicky jsem ji přitahoval.
Was ist der Unterschied, wenn man jemanden körperlich anziehend. oder nur so anziehend findet?
Jaký je rozdíl mezi fyzickou přitažlivostí a normální přitažlivostí?
Was ist der Unterschied, wenn man jemanden körperlich anziehend. oder nur so anziehend findet?
Jaký je rozdíl mezi fyzickou přitažlivostí a normální přitažlivostí?
Angeklagte. sind anziehend.
Obviněný muž. je atraktivní.
Was auf andere keineswegs anziehend wirkt.
se to vůbec nelíbí.
Wenn ich davon ausgehe, dass Sie lügen, warum wollen Sie, dass ich sie anziehend finde?
Pokud to není lež, proč chcete, aby pro byla přitažlivá?
Ich tischte einer Wache, die mich anziehend findet, eine Lüge auf.
Jak se to mohlo stát tak rychle? Dobrá otázka.
Du könntest sie verführen, sie könnte dich anziehend.
Ale mohl bys získat.

Nachrichten und Publizistik

So sehr die Idee von Schurkenbankern hinter Gittern politisch auch anziehend sein mag, sie tatsächlich dorthin zu bringen, wird in der Praxis weiterhin eine große Herausforderung sein.
je posílání ničemných bankéřů za mříže jakkoli politicky přitažlivou představou, skutečně je tam dostat bude v praxi i nadále velmi nesnadné.
Aber anstatt sich einen Vorteil aus Merkmalen zu verschaffen, die die eigene Überlebensfähigkeit steigern, erlangt man einen Vorteil aus Qualitäten, die potenzielle Partner im Laufe der Evolution anziehend fanden.
Místo získání výhody díky vlastnostem zvyšujícím schopnost jedince přežít však člověk získává výhodu díky kvalitám, které potenciální protějšek vzhledem k vlastnímu vývoji pokládá za přitažlivé.
Warum die Aussicht auf eine grenzenlose, friedliche Welt ohne politische Spaltungen und Konflikte nach dem zweiten Weltkrieg so anziehend war, kann man sich leicht vorstellen.
Není obtížné si domyslet, proč představa mírumilovného světa bez hranic, v němž jsou politické rozkoly a konflikty překonané, byla po druhé světové válce tak hluboce lákavá.
Religiös gefärbte politische Gewalt wird für manche Akademiker immer anziehend wirken.
Nábožensky podbarvené politické násilí bude některé profesní odborníky vždycky přitahovat.
Es ist einfach, klar und aus diesem Grunde anziehend, obwohl die Bewegung versucht, populistischen Versuchungen aus dem Wege zu gehen.
Je prostý, jasný a tudíž přitažlivý. Dlužno dodat, že se přitom snaží vyvarovat se populistických pokušení.

Suchen Sie vielleicht...?