Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anschließende Deutsch

Sätze anschließende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anschließende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die anschließende Verbrecherjagd führt zu nichts.
Jeho hledání v tomto státě však nakonec přichází nazmar.
Es gibt die Hochzeit und die anschließende Hochzeitsfeier.
to bejt jen svatba a recepce.
Weißt du, ich musste die Snacks und die T-Shirts machen für die anschließende Party.
Musela jsem připravit občerstvení a trička na večírek po soutěži.
Es gab Gerücht über Schwarzmarkthandel und anschließende Untersuchungen, aber niemand war in der Lage ihn mit irgendwas Fragwürdigem in Verbindung zu bringen.
Velký peníze. Šířili se zvěsti o dohodách na černém trhu a jejich následným vyšetřováním, ale nikdo na něj nebyl schopen hodit nějakou špínu.
Ein Disziplinarverfahren soll lustig sein, so wie die anschließende schwarze Markierung in Ihrer Akte.
Disciplinární slyšení by měla být zábava. I ten následný trvalý záznam v tvé složce.
Niemand weiß genau wie, aber sie scheinen die außergewöhnliche Fähigkeit entwickelt zu haben, Regenfälle ausfindig zu machen und sofort die sich daran anschließende Blütezeit auszunutzen.
Nikdo neví jak, ale zdá se, že mají neobyčejnou schopnost lokalizovat místo srážek, a okamžitě využít zlatý důl, který následuje.
Der Typ ist ein religiöser Fanatiker. Okay, darum ist das Töten und das anschließende Verbrennen so etwas wie eine Reinigung.
Ten člověk je náboženský fanatik, takže smrt a zpopelnění jsou pro něj nějakým druhem očisty.
Evelyn, es gab anschließende Gespräche.
Proběhly následné diskuze, Evelyn.
Eine Studie aus 2011 ergab, dass fünf Minuten Kaugummikauen, und eine anschließende Pause von 15 Minuten, die kognitiven Fähigkeiten verbessert.
To je odporné. Studie z roku 2011 došla k závěru, že žvýkání žvýkačky po dobu 5 minut a pak jeji vyplivnutí vytváří 15minutové okénko zlepšené kognitivní funkce.
Da jetzt alle anwesend sind, erfolgt nun das Öffnen und anschließende Verlesen des Testaments von Don Ricardo Cifuentes y Navarro, in der letzten Fassung, die mir vorliegt, sofern der Verstorbene das Dokument nicht durch letzte Wünsche geändert hat.
Vzhledem k tomu, že jsme všichni, přistoupíme k otevření a následnému čtení závěti dona Ricarda Cifuentese y Navarry podle poslední verze, kterou mám k dispozici, pokud zesnulý nevyjádřil poslední vůli, která pozměňuje zmíněný dokument.

Nachrichten und Publizistik

Die Finanzpanik in Argentinien, der anschließende Run auf die argentinischen Banken und die Asienkrise 1997 haben in einigen Ländern dazu geführt, dass man über die Versicherung von Bankeinlagen nachdenkt, um die Ersparnisse der Bürger zu schützen.
Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
Dieser Höchstwert und der anschließende Schuldenrückgang sind in entscheidender Weise vom angenommen Wachstumstempo abhängig.
Vyvrcholení zadluženosti a následná klesající trajektorie zásadním způsobem závisejí na předpokládaném tempu hospodářského růstu.
Wenn die Sommerwirbelstürme riesige Mengen an Öl an die Strände Floridas und die Ostküste spülen, wird die anschließende politische Explosion die Reaktion auf die Finanzkrise gedämpft erscheinen lassen.
Pokud letní hurikány zaženou obrovská množství ropy na floridské pláže a na východní pobřeží, vyvolá to takovou politickou explozi, že reakce na finanční krizi se proti tomu bude jevit jako tlumená.
Wenn aber alle Unternehmen die Löhne gleichzeitig kürzen, gefährdet die anschließende Schwäche der allgemeinen Nachfrage die Investitionsanreize für die Firmen, wodurch wiederum das Produktivitätswachstum sinkt.
Pokud však všechny firmy sníží mzdy současně, výsledná slabost celkové poptávky podkope motivaci firem k investicím, což potažmo stlačí růst produktivity.
Im vergangenen Jahr gelangte ein Ausschuss des Gerichts zu dem Schluss, dass sowohl die Erschießungen als auch die anschließende Untersuchung, die deren Rechtmäßigkeit bestätigte, von rassistischer Feindseligkeit belastet waren.
V loňském roce jeden z panelů evropského soudu zjistil, že jak střelbu, tak následné vyšetřování, jež potvrdilo její oprávněnost, poskvrnila rasová nevraživost.
Armut macht eine medizinische Behandlung teuer, so dass arme Menschen oft ihre Krankheit leugnen, weil Tests ohne anschließende Behandlung sinnlos sind.
Chudoba rovněž činí medicínskou léčbu velmi drahou záležitostí, a tak chudí lidé s AIDS začasto svoji chorobu skrývají, protože nemá smyslu podstoupit testy, pokud po nich nenásleduje léčba.
ROTTERDAM - Es wird kaum bestritten, dass die globalen Ungleichgewichte in den Handels- und Kapitalflüssen zumindest teilweise für die Finanzkrise und die anschließende Rezession verantwortlich sind, die die Weltwirtschaft seit 2008 erschüttern.
ROTTERDAM - Není sporu, že finanční krize a navazující recese, které světovou ekonomikou zmítají od roku 2008, jdou alespoň zčásti na vrub globálním nevyváženostem v obchodě a kapitálových tocích.
Die anschließende Untersuchung ergab, dass die Konstruktion, damals die längste ihrer Art, einfach zu weit über die technischen Grenzen des Brückenbaus hinausging.
Následné vyšetřování odhalilo, že stavba, nejdelší svého druhu, posunovala hranice železničního mostního inženýrství příliš daleko.
Das Osloer Abkommen von 1993 und der anschließende Friedensprozess verkörperten diese Erwartung.
Ztělesněním tohoto očekávání se v roce 1993 stala dohoda z Osla a následný mírový proces.
NEW YORK - Es herrscht breite Übereinstimmung, dass es eine Serie platzender Spekulationsblasen auf dem Eigenheimmarkt war, die die globale Finanzkrise von 2008-2009 und die daran anschließende schwere Rezession auslöste.
NEW YORK - Všeobecně se za to, že finanční krizi let 2008-2009, společně s vážnou recesí, jež následovala, vyvolala série praskajících bublin na trzích bydlení.
Die umweltfreundliche Verwendung fossiler Brennstoffe in der Zukunft wird das Einfangen des Kohlendioxids im Kraftwerk verlangen, bevor es in der Atmosphäre freigesetzt wird, und seine anschließende Entsorgung durch Vergraben in der Erde.
Ekologicky přijatelný způsob využití fosilních paliv v budoucnosti zahrne zachytávání oxidu uhličitého v elektrárnách, než unikne do atmosféry, a jeho následné odstraňování určitou metodou ukládání pod zem.
Zweifellos verbesserten die Luftschläge der NATO und die anschließende Verwaltung des Kosovo als Protektorat die politische Situation der albanischen Kosovaren.
Letecké údery NATO a následná správa Kosova jakožto protektorátu bezpochyby zlepšily politickou situaci kosovských Albánců.
Die anschließende Erholung war mühsam und erfolgte nur schrittweise.
Následné zotavení bylo pomalé a v drobných krocích.
Nein, die Hauptursache der jüngsten Rezession sind mit Sicherheit ein globaler Kreditboom und der sich daran anschließende Kollaps.
Ne, hlavní příčinou nedávné recese je nesporně globální rozmach úvěrů a jejich následné zhroucení.

Suchen Sie vielleicht...?