Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anderweitig Deutsch

Übersetzungen anderweitig ins Tschechische

Wie sagt man anderweitig auf Tschechisch?

anderweitig Deutsch » Tschechisch

někde jinde někam jinam jiným způsobem jinde jinam jinak

Sätze anderweitig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anderweitig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Klägerin und Beklagter dürfen sich danach anderweitig vermählen, wenn sie möchten.
Žalobce a žalovaný pak mají svobodu uzavřítt další manželství, pokud si to přejí.
Du willst dich anderweitig betätigen, ist es das?
Chceš se zabývat něčím jiným, o to jde?
Überzeugt ihn anderweitig, ich tue den Rest.
Opřete se do něj, zařídím zbytek.
Ich war anderweitig beschäftigt, Vater.
Byl jsem zaneprázděný, otče.
Nachdem er weg ist, wird Mistress Evans sehen, dass ich Recht hatte, und dann wird sie eine Ahnung kriegen, dass ich auch anderweitig Recht haben kann.
bude po něm, paní Evansová pochopí, že jsem měl pravdu, a pak možná začne docházet, že bych mohl mít pravdu i v jinejch věcech.
Sir Donald hat den Premier anderweitig überzeugt.
Sir Donald přesvědčil premiéra.
Dann wollte ich fragen, ob Sie mir noch anderweitig helfen könnten, Sir.
Potom vás tedy požádám o upřesnění několika maličkostí.
Wenn Sie Damenbesuche planen, nehme ich lieber 2.000 und vermiete anderweitig.
Jestli si sem chcete vodit děvčata, tak to bych raději vzal 2000 a byt dal někomu potřebnějšímu.
Ich meine, wurde von Ihnen etwas Unanständiges, Geschmackloses oder anderweitig Abstoßendes verlangt?
Udělala jste někdy něco, nebo vás někdo požádal, abyste udělala něco nemravného nebo nemorálního nebo jakkoliv pro vás odpudivého?
Durch Zuwendungen oder anderweitig?
Peníze, dary, cokoli jiného?
Aber sehr wohl, wenn man eine andere Person zu einer Vergewaltigung verleitet oder anderweitig dazu bringt.
Trestným činem nabádání ke zločinu je však přemlouvání, vyzývání, podněcování či přesvědčování jiné osoby, aby spáchala znásilnění.
J.W. muss sich nicht anderweitig umtun.
Koukni se tady na Jaye. Ten nemusí prohánět ženský.
Sie wird anderweitig beschäftigt sein.
Enterprise bude zaměstnána něčím důležitějším.
Ich hatte anderweitig zu tun.
Byl jsem zaneprázdněn jinde.

Nachrichten und Publizistik

Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Mírová smlouva mezi Egyptem a Izraelem příhodně neutralizovala Egypt a uvolňovala Spojeným státům ruce ke koncentraci strategických zdrojů jinde.
Diese Strategie - die jahrzehntelang gut funktionierte - barg aber immer die Gefahr, dass die amerikanischen Ressourcen zu irgendeinem Zeitpunkt anderweitig gebunden sein könnten und Europa somit nicht ausreichend geschützt wäre.
Tato strategie - která desítky let fungovala skvěle - v sobě odjakživa nesla riziko, že jednou americké zdroje mohou být vázány jinde a Evropa zůstane nedostatečně chráněná.
Weil die Ladung verspätet eintraf, waren die bereitgestellten LKWs und Züge anderweitig vergeben worden.
Zásilka dosáhla cíle se zpožděním, a proto byly připravené nákladní vozy a vlaky mezitím využity jinde.
Sie sollten sich nicht gegen Vergütungen sperren, die Aktienoptionen beinhalten oder anderweitig finanzielle Risiken für ihre Arbeitnehmer mit sich bringen.
Odměňování, které zahrnuje akciové opce nebo jinak na zaměstnance klade finanční rizika, by neměly stát v cestě.
Auch die Terroristen könnten durch Angriffe auf die anderweitig beschäftigte Armee und die mit Musharraf verbündeten politischen Kräfte profitieren.
Těžit ze vzniklé situace mohou rovněž teroristé, kteří zaútočí na zaneprázdněnou armádu a politické síly stojící v jednom šiku s Mušarafem.
Warum sollten diejenigen, die ihr Einkommen durch Glücksspiele in den Casinos der Wall Street bestreiten, niedriger besteuert werden als diejenigen, die ihr Geld anderweitig verdienen?
Proč by měli být ti, kdo si na živobytí vydělávají hazardním hraním ve wallstreetských kasinech, zdaněni nižší sazbou než ti, kdo své peníze vydělávají jinak?
Falls sie arm oder anderweitig benachteiligt sind, betrachten sie dies mit hoher Wahrscheinlichkeit als ihr persönliches, beinahe privates Schicksal.
Jsou-li chudí nebo jinak znevýhodnění, s největší pravděpodobností to považují za svůj vlastní, téměř osobní osud.
Trotz dieses Fehlers ist der IPCC seit langem eine relativ zuverlässige Quelle vernünftiger, verantwortungsvoller Prognosen in einer anderweitig theatralischen Debatte.
Navzdory tomuto omylu je IPCC dlouho poměrně spolehlivým zdrojem rozumných a zodpovědných odhadů v jinak fanfarónské debatě.
Außerdem hätte man das in den Krieg investierte Geld auch anderweitig ausgeben können.
Zároveň platí, že peníze vynaložené na válku se daly utratit jinde.
Ohne die notwendigen Daten kann man beispielsweise mit gesundheitspolitischen Strategien besonders benachteiligte oder anderweitig bedrohte Gruppen nicht erreichen.
Bez údajů potřebných k analýze například nelze zaměřit zdravotnické politiky na skupiny, jež jsou obzvlášť znevýhodněné nebo jinak ohrožené.

Suchen Sie vielleicht...?