Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

alarmierende Deutsch

Übersetzungen alarmierende ins Tschechische

Wie sagt man alarmierende auf Tschechisch?

alarmierende Deutsch » Tschechisch

alarmující

Sätze alarmierende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich alarmierende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Alarmierende Geistererscheinungen und Geräusche im September 1763.
Znepokojující zvuky a spektrální jevy, Září 1763.
Adama, wir haben die Aufnahmen der Viper Delta bevor sie mit dem Zylonenschiff zusammengestoßen ist und haben alarmierende Nachrichten.
Ale kterou cestou se vydají? Uvažujme takto.
Daraus las ich alarmierende Hinweise ab.
Mezi osobními sděleními byly i znepokojivé údaje.
Wir erhielten alarmierende Berichte von unseren Geheimdiensten.
Ale naše zpravodajské zdroje nám dodaly znepokojivé zprávy.
Aber die Erde ist nicht ohne Nachteile. führend der alarmierende Mangel an Privatsphäre.
Výměnou za moji uh, svobodu, budu dodržovat vaše zákony.
Er hatte eine alarmierende Menge an Wissen über sichere Unterschlüpfe und Zeugen.
zneklidňující vědomosti o úkrytech a svědcích.
Wenn Meeresbewohner weinen könnten, dann würden ihre Tränen die Meresspiegel aller Ozeane dieser Welt um alarmierende 6,35cm ansteigen lassen.
Pššt! Ale Shabby by chtěl, abychom se radovali.
Nein, ich erlebte gestern alarmierende Symptome, daher checke ich stündlich meine Vitalzeichen.
Ne, včera večer se u projevily některé znepokojivé symptomy, takže každou hodinu kontroluji své životní funkce.
Gute alarmierende Neuigkeiten!
Dobré překvapivé zprávy, vespolek!
Ich habe eine alarmierende Schwachstelle gefunden.
Našel jsem alarmující zranitelnost.
Mr. Reese, ich habe alarmierende Neuigkeiten.
Pane Reesi, mám alarmující zprávy.
Uns könnte eine alarmierende Anzahl von Hochzeiten bevorstehen.
V blízké době nás zřejmě čeká děsivé množství svateb.
Obwohl ich glaube, dass das alarmierende Detail hier das ist, dass du einen Zug vom Schachmatt entfernt bist.
No, jsi hodně chráněný.
Obwohl, oft liefere ich auch alarmierende Biopsie-Resultate an meine Patienten.
Třebaže často doručuji pacientům špatné zprávy z biopsie.

Nachrichten und Publizistik

Ja, es gibt durchaus einige alarmierende Elemente in der russischen Politik, vor allem, weil Russland nie wirklich wusste, wo es beginnt und wo es aufhört.
Jistě, v ruské politice existují velmi alarmující momenty, zejména proto, že Rusko vlastně nikdy přesně nevědělo, kde začíná a kde končí.
Reflektieren diese Zahlen alarmierende Ungleichgewichte, oder sind sie lediglich die normalen Zeichen eines Booms?
Jsou tato čísla varováním, anebo zcela běžnou známkou konjunktury?
Die Abholzung etwa ist ein Problem, das alarmierende Schlagzeilen und weit verbreitete Beunruhigung erregt hat und gegen das viele Prominiente sich engagieren.
Například odlesňování je problém, který na sebe soustředil alarmující titulky, těžkou palebnou sílu celebrit a všeobecné obavy.
Die USA scheinen angesichts ihrer Uneinigkeit nicht imstande, die dortige alarmierende Zunahme der Ungleichheit zu bekämpfen.
Rozštěpené USA si se znepokojivým vzestupem nerovnosti nejspíš nedokážou poradit.
Sicher ist, dass die Gesundheitsbehörden Gefahr laufen, der Öffentlichkeit diese neue und potenziell alarmierende Bedrohung auf falsche Weise zu erklären.
Jistotou tak zůstává pouze riziko, že zdravotničtí činitelé nedokážou tuto novou a potenciálně alarmující hrozbu náležitě vysvětlit veřejnosti.
Das sind alarmierende Aussichten, denn wenn die Neunzigerjahre eines gelehrt haben, dann, dass niemand die Stabilität internationaler Finanzflüsse überschätzen sollte.
To je ovšem alarmující vyhlídka, protože pokud z devadesátých let plyne nějaké ponaučení, pak spočívá v poznání, že by nikdo neměl přeceňovat stabilitu mezinárodních finančních toků.
Heute werden andere schlechte Entscheidungen für die alarmierende Wirtschaftslage in den wichtigsten Industrieländern - mehr als ein Jahrzehnt Stagnation in Japan, Deflation in Japan und Deutschland, Rezession in Deutschland - verantwortlich gemacht.
Dnes mnozí ze současné znepokojivé hospodářské situace světového průmyslového jádra - více než desetiletá stagnace v Japonsku, tamní a německá deflace, recese v Německu - viní další špatná rozhodnutí.
Ja, eine alarmierende Statistik, angereichert mit allerlei übertriebenen Formulierungen, lässt uns aufhorchen.
Ano, znepokojivá statistika doplněná zveličeným výkladem nás přiměje sednout na zadek a dávat pozor.

Suchen Sie vielleicht...?