Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Abstrakte Deutsch

Übersetzungen Abstrakte ins Tschechische

Wie sagt man Abstrakte auf Tschechisch?

Abstrakte Deutsch » Tschechisch

abstraktní pojem abstrakce

Sätze Abstrakte ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Abstrakte nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Dichtung ist eine hochgradig abstrakte Angelegenheit, und deshalb fürchten wir mit Recht um ihre Zukunft in einer Welt, die beherrscht wird von Bildern, welche die Wirklichkeit auf analoge Weise spiegeln.
Poezie je krajně abstraktní záležitost a proto si právem děláme starosti o její budoucnost ve světě ovládaném obrázky, které skutečnost zrcadlí analogicky.

Filmuntertitel

Barrett hat mir im Garten eine abstrakte Skulptur eingerichtet.
Jo! Barret nainstaloval do zahrady moji novou plastiku.
Sind Freiheit und Gerechtigkeit. abstrakte Werte, die als Vorwand für Aggression missbraucht worden sind.
Volnost, svoboda, spravedlnost. byly obecně využívány jako omluva pro agresi.
Abstrakte Konzepte sind ihnen unverständlich.
Abych našla klid.
Abstrakte Konzepte wie Loyalität und Führung scheinen Vanna klar zu sein.
Teď je máte? Ano.
Pablo Picasso, der Gründer der Modernen Kunst. Ohne Frage der größte abstrakte Maler, den es je gab.
Pablo Picasso, zakladatel moderního umění a nepochybně největší abstraktní malíř poprvé maluje v pohybu.
Es ist abstrakte Kunst.
Je to abstrakce.
Da hängen aus dem 18. Jahrhundert zweitklassige Porträts und aus dem 19. drittklassige Landschaftsbilder. Und dann noch ein paar Abstrakte, die die Tate Galerie nicht mal in den Keller hängt.
Zcela bezvýznamnou, druhořadé portréty z osmnáctého století, třetiřadé krajinky a sbírka moderny, co by jiné galerie nedaly ani do sklepa!
Auf abstrakte Weise gilt das auch für die Fortpflanzungsorgane komplexerer Lebensformen.
Abstraktně řečeno, totéž platí i o rozmnožovacích orgánech složitějších forem života.
Und ein paar abstrakte Gemälde?
A ty abstraktní obrazy?
Waring ist abstrakte Kunst auf der Madison Avenue.
Waring Hudsucker je abstraktní umění na chodníku.
Eine relativ abstrakte Strafe.
Jestli jde o trest, tak je docela nesrozumitelnej.
Das Abstrakte daran.
Abstraktně.
Wir sprechen über Leben und Tod und nicht als abstrakte Konzepte.
Mluvili jsme o životě a smrti. O žádných abstraktních pojmech. Mluvili jsme o mém životě a smrti.
Abstrakte Kriegsbemalerei stößt jedoch oft auf Unverständnis und Intoleranz.
Abstraktní umění naráží ale často na nepochopení a netolerantnost.

Nachrichten und Publizistik

Doch für Anwälte wie den Ankläger des IStGH, sind abstrakte Rechtsansprüche klarer als eine konkrete Pflicht zu schützen.
Jenže pro právníky, jako je žalobce ICC, jsou abstraktní požadavky spravedlnosti barvitější než veškerá konkrétní povinnost zajistit ochranu.
Popper verwies darauf, dass eine offene Gesellschaft durch abstrakte, universelle Ideologien wie Kommunismus und Faschismus gefährdet werden kann.
Popper poznamenal, že otevřenou společnost mohou ohrožovat abstraktní univerzální ideologie, jako jsou komunismus a fašismus.
Aber es sollte auch gesagt werden, dass der abstrakte ethische Grundgedanke, alle Menschen hätten Anspruch auf dieselben Erwägungen, nicht die Art und Weise bestimmen kann, mit der wir die Pflichten eines führenden Politikers betrachten.
Na druhé straně je ale třeba říci, že abstraktní etická idea, že všechny lidské bytosti mají právo na stejné ohledy, nemůže být naplňována způsobem, jakým normálně pohlížíme na povinnosti politických vůdců.
Sie nahmen eine abstrakte, enorm große Herausforderung und destillierten daraus erreichbare Ziele.
Uchopily abstraktní a nesmírně velký problém a přetavily ho v dosažitelné cíle.
Im Jahr 1795 waren liberale Republiken jedoch eine abstrakte Idee. Trotzdem hat Kant sich unsere gegenwärtige Realität der blühenden freien Demokratien vorgestellt.
Přestože v roce 1795 byly liberální republiky pouhou abstrakcí, dokázal si Kant představit naši dnešní realitu prosperujících liberálních demokracií.
Kurz gesagt sollte weniger abstrakte Sorge über die Identität Europas auf der Tagesordnung stehen und mehr praktischen Maßnahmen, die diese durch Taten und nicht durch Symbole definieren.
Krátce, úkolem dne by se měly stát méně abstraktní obavy o evropskou identitu a praktičtější snaha usilující o její vymezení prostřednictvím skutků, nikoliv symbolů.
Abstrakte Gedanken sind für ihn Luxus: Über ein Thema nachzudenken, dass auf den ersten Blick wie von einem anderen Stern zu stammen scheint, erfordert Zeit, Information und einen Anlass.
Abstraktní myšlenky jsou pro něj luxus, který si žádá čas, informace a důvod uvažovat o věcech, které na první pohled vypadají jako odkudsi z jiné galaxie.

Suchen Sie vielleicht...?