Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zusatz Deutsch

Übersetzungen Zusatz ins Tschechische

Wie sagt man Zusatz auf Tschechisch?

Sätze Zusatz ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zusatz nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zusatz: Morde auf Rigel IV geschahen vor einem Sonnenjahr.
Doplňkové údaje - vraždy na Rigelu IV se staly před jedním slunečním rokem.
De Tartas-Pflaume. Ihr Name mit Zusatz.
Jméno se nemění, jenom to.
Oder Shrill-Benzin, mit dem neuen Zusatz, GLC 9424075. Nach 18 Uhr, 9424047.
Anebo benzin Shlem GLC 9424075, po úředních hodinách 9424047.
Oder Shrill-Petrol mit dem neuen Zusatz GLC 9424075. Nach 18.00 Uhr: 9424047.
Anebo benzin Shlem GLC 9424075, po úředních hodinách, 9424047.
Nach dem 5. Zusatz zur US-Verfassung.
Na to mám právo podle pátého dodatku.
Howard, nimm das mit dem Zusatz, das ist besser für den Magen.
Kup ten s dlouhodobým účinkem. Je lepší na žaludek.
Ist das die Sorte mit dem Zusatz?
Je to ten s prodlouženým účinkem? - Ano, je.
Und was kostet es ohne Zusatz?
A za kolik je ten obyčejný? Koukněte, pane, ten aspirin je za 0.84.
Sie wollen nach Washington, um das Komitee zu konfrontieren. was den ersten Zusatz der Verfassung betrifft.
Jdou do D.C. Protestovat proti komisi na základě prvního dodatku.
Er wird auf dem Zusatz-Rückkopplungskreis sein.
Bude to na pomocném kontrolním pultu.
Sie zahlt einen Zusatz für den Hund.
Basile, bylo osm.
Ja, Sir. Jetzt habe ich es. Die Lebensmittel- zusatz- und Giftstoffamtkommission.
Co takhle výbor pro přísady a jedlé příměsi?
Ist es der Zusatz zu der Anweisung zur Bestandkontrolle in Regierungseinrichtungen?
Jde o ten dodatek příkazu o kontrolách inventáře ve vládních institucích?
Seit drei Wochen sprechen wir schon über den Platt-Zusatz.
tři týdny mluvíme o Plattově doplňku.

Nachrichten und Publizistik

Schwedens Rentensystem stellte kürzlich eine Verknüpfung zwischen Volkseinkommen und Rentenleistungen her, aber die Reformen umfassten keine Schaffung von BIP-gebundenen Anleihen, ein natürlicher Zusatz zu einem solchen Plan.
Švédský penzijní systém nedávno vytvořil vazbu mezi růstem národního důchodu a dávkami, přesto reforma nezahrnula vytvoření dluhopisů vázaných na HDP, ačkoliv jde o přirozený doplněk takového programu.
Hier haben Regeln, die die Amtszeit beschränken, ihren Platz - so etwa der 22. Zusatz zur US-Verfassung.
Tady mají své místo zákony, které na držitele úřadů kladou omezení, například dvaadvacátý dodatek k Ústavě Spojených států.
Die Chemotherapie, die für gewöhnlich verschiedene, Krebszellen abtötende Medikamente zur Anwendung bringt, ist wirksam, zunehmend sicher und kann einen Zusatz zu der Wirksamkeit der Hormontherapie darstellen.
Chemoterapie - která obvykle sestává z aplikace několika léčiv, jež účinně zabíjejí rakovinné buňky - je účinná, čím dál bezpečnější a pomáhá zvyšovat účinek hormonální terapie.

Suchen Sie vielleicht...?