Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Vertraute Deutsch

Übersetzungen Vertraute ins Tschechische

Wie sagt man Vertraute auf Tschechisch?

Vertraute Deutsch » Tschechisch

důvěrník

Sätze Vertraute ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Vertraute nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sicher werden Sie Verdis vertraute Melodien heute wieder erkennen, und Frau Claypools Schecks werden morgen geplatzt zurückkommen.
Vrátíte se domů, oblaženi Verdim a ráno se vrátí šeky z banky.
John Wilkes vertraute mir heute an Ashley wird Melanie heiraten.
Je to přísné tajemství od Johna Wilkese. Ashley si prý vezme Melanii.
Man vertraute Ihnen mehr als den Verkauf von Juwelen an.
Ve vašich rukách bylo mnohem víc než pouhý prodej šperků.
Ich wäre nicht hier, wenn ich Ihnen nicht vertraute.
Jdu do toho jen proto, že vám naprosto důvěřuji.
Sie mochte dich. Sie vertraute dir.
Pomáhala vám a věřila vám.
Der Vertraute Eures Bruders Richard, Wilfried von Ivanhoe.
Oblíbený přisluhovač vašeho bratra Richarda, můj pane. Wilfred z Ivanhoe.
Er wurde verraten,... von einem, den er liebte und dem er vertraute.
Zradil ho, ten, kterého miloval a kterému věřil.
Ich brauchte jemanden, dem ich vertraute. Und das meine Sprechstundenhilfe Sally.
Potřeboval jsem někoho, komu bych mohl věřit. a vybavil jsem si Sally, mojí zdravotní sestru, byla můj nejlepší tip.
Weil er Ihnen vollkommen vertraute.
Protože vám naprosto věřil.
Wenn Bernard mir wirklich so bedingungslos vertraute, würde ich sein Geheimnis nicht verraten, oder?
Kdyby mi Bernard důvěřoval tak, jak říkáte, tak bych nikdy neprozradil nic z toho, co mi svěřil.
Bernard vertraute darauf, dass Sie zu uns kommen würden.
Bernard byl přesvědčen, že se vám věřit. Doufal, že se na nás obrátíte.
Sie dürfen keine Zeit für vertraute Gespräche haben.
Ted nemají čas spřádat plány.
Aber er vertraute mir wiederholt an, wie sehr er Sie schätzte, ja, ich darf wohl sagen, liebte.
Stačil mi povědět, jak velmi vás rád. Dokonce mohu říci, že vás miloval.
Jules gab ihnen eine Art Segen und Jim vertraute ihm Catherine an.
Jules jim dal jakési požehnání. Objal Jima, a ten mu při odjezdu svěřil Katty do opatrování.

Nachrichten und Publizistik

Wie sein eigener Körper hatte Arafats vertraute Welt begonnen, langsam aber sicher zu verblassen und zu welken, und damit einher ging ein unwiederbringlicher Verlust an Kontrolle.
Arafatův důvěrně známý svět, tak jako jeho tělo, se postupně vytrácel a kontrola nad ním se nenávratně rozplývala.
In komplexen ökonomischen Fragen vertraute man bislang den Bankern (wenn die so viel Geld machen, werden sie sich wohl auskennen!) und den Regulierern, die oft (wenn auch nicht immer) vom Markt kamen.
U spletitých ekonomických záležitostí jsme důvěru vkládali do bankéřů (když tolik vydělávají, tak přece musí něco vědět!) a do regulátorů, kteří často (ale ne vždy) pocházeli z trhů.
Er verließ Chile im Oktober 1998, reiste nach England und vertraute darauf, dass er bis zu seinem Tode Straffreiheit genießen würde.
V říjnu 1999 odešel z Chile do Anglie, přesvědčen o tom, že si bude do svých posledních dnů užívat své beztrestnosti.
Der erste Impuls besteht darin, die Probleme auf möglichst vertraute Weise zu lösen.
Prvním impulsem je vyřešit problémy nejzaběhlejším způsobem.
Bhutto hatte im Austausch gegen die Einstellung der Korruptionsverfahren gegen sie, Zardari sowie mehrere Freunde und Vertraute zugestimmt, Musharraf nach den für Dezember 2007 anberaumten Wahlen zu unterstützen.
Výměnou za ukončení korupčních kauz proti , Zardárímu a několika jejich přátelům a spolupracovníkům Bhuttová souhlasila, že po volbách plánovaných na prosinec 2007 bude podporovat Mušarafa.
Auffallend während dieser Europameisterschaft war die vertraute Kollegialität zwischen Spielern gegnerischer Mannschaften.
Během letošního evropského šampionátu totiž bila do očí důvěrná kolegialita mezi protihráči.
Ziehen sie vier Ihnen vertraute Situationen in Betracht.
Zamysleme se nad čtyřmi důvěrně známými situacemi.

Suchen Sie vielleicht...?