Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Triebfeder Deutsch

Übersetzungen Triebfeder ins Tschechische

Wie sagt man Triebfeder auf Tschechisch?

Triebfeder Deutsch » Tschechisch

pohnutka motiv duše

Sätze Triebfeder ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Triebfeder nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Die Triebfeder liegt in uns.
Příčina je v nás.
Sie ist eine starke Triebfeder.
To může být silný stimul.
Als Triebfeder ist er manchmal allerdings gut geeignet.
Dokáže udržet při životě, když všechno ostatní zklame.
Gewinne sind die Triebfeder des Kapitalismus uns mit Gütern zu versorgen.
To je stimul, díky kterému kapitalismus funguje. Dát nám víc věcí, než potřebujeme.
Problematisch wird es, wenn Gewinne zur einzigen Triebfeder werden.
Potíže přicházejí s motivací zisku.
Na ja. Also, ich denke, dass die Erotik für Baudelaire eine Art Triebfeder seines Schaffens war. Die ihn gleichzeitig aber auch einsam gemacht hat.
Takže si myslím. že erotika byla hnací silou Baudelairovi tvořivosti, ale zároveň to bylo to, co ho činilo tak osamělým.
Das ist die Triebfeder des Unilebens.
O to na vysoké jde.
Wie kann man schneller laufen als möglich, länger kämpfen als möglich, ohne die mächtigste Triebfeder unseres Geistes?
Jak se můžeš pohybovat rychleji, než je možné, bojovat déle, než je možné, bez nejsilnějšího impulsu, jaký lidský duch?
Gouverneure genauso wie der Abgeordnete. STEVENS ANWALT.der zu einer Triebfeder in der Sache wurde.
Od guvernéra po státní zákonodárce, kteří by byli hybnou silou Averyho speciální skupiny.
Es war unsere Pflicht, unsere tiefe Überzeugung, die Triebfeder unseres Lebens.
Byla to naše povinnost, naše přesvědčení, hnací síla našeho života.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Tatsache, dass schuldenfinanzierter Konsum ausgedient hat, werden Produktivitätssteigerungen eine immer wichtigere Triebfeder des Wirtschaftswachstums werden.
Vzhledem k tomu, že spotřeba tažená dluhem se vyčerpala, stane se stále klíčovějším motorem hospodářského růstu zvyšování produktivity.
Tatsächlich stellte der politische Analytiker Sergej Karaganow im Jahr 2009 fest, dass genau dieser Mangel an weicher Macht die Triebfeder für Russlands aggressives Verhalten ist - wie dies etwa in seinem Krieg gegen Georgien im Jahr davor der Fall war.
Jak v roce 2009 poznamenal politolog Sergej Karaganov, nedostatek měkké síly je přesně tím, co žene Rusko k agresivnímu chování - jako v případě války s Gruzií v předchozím roce.
Die Wirtschaftsprogramme dieser Parteien sind meistens marktfreundlich und betonen die Rolle des Privatsektors als Triebfeder des Wachstums sowie die Notwendigkeit, attraktiv für Geldgeber aus dem Ausland zu sein.
Ekonomické programy těchto stran jsou v zásadě protržní a zdůrazňují roli soukromého sektoru coby tahouna růstu a potřebu přilákat zahraniční kapitál.
In China etwa sind die Probleme im eigenen Land durch Luft-, Gewässer- und Bodenverschmutzung die Triebfeder für die unlängst erfolgte Hinwendung zu nachhaltiger Entwicklung, die im langfristigen Interesse des Planeten sein wird.
Například skutečnost, že se Čína nedávno přihlásila k trvale udržitelnému rozvoji, což poslouží dlouhodobým zájmům planety, je zapříčiněna především domácími problémy se znečištěním vzduchu, vody a půdy.

Suchen Sie vielleicht...?