Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rolle Deutsch

Übersetzungen Rolle ins Tschechische

Wie sagt man Rolle auf Tschechisch?

Sätze Rolle ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rolle nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Was ist unter diesen Umständen die Rolle unserer Bewegung?
Jaká je role našeho hnutí za těchto okolností?

Filmuntertitel

Spielt doch keine Rolle.
Otče!
Es war schwierig, die Rolle des Gentlemans ohne den Millionär zu spielen,. aber er tat sein Bestes.
Být za gentlemana v nepřítomnosti milionáře bylo obtížné. Ale dělal, co nejlepšího mohl.
Infolge interner Schwierigkeiten wird die Rolle des Domingo von Lieschen von Zieritz gelesen.
V důsledku vnitřních komplikací bude roli Dominga číst Lieschen von Zieritz.
Spielt das eine Rolle?
Není to jedno?
Das spielt keine Rolle.
Nestarej se.
Nun, da sie nicht genügend in Harveys Leben vorkamen, hat Manuel vielleicht diese Rolle übernommen.
Když vám to trochu trvalo, možná vás Manuel nahradil.
Spielt keine Rolle, bei feinen Leuten. findet man die Paralyse viel häufiger, nicht war, de Boeldieu?
V lepší společnosti jde obvykle o syfilis. Nemám pravdu, Boeldieu?
Die Hände spielen eine wichtige Rolle wegen der Resonanz und Kraftübertragung.
Ruce hrají důležitý podíl při rezonanci a přenosu zvuku.
Ich weiß, wie Sie über meine Rolle in dieser Angelegenheit denken. Aber das war unvermeidbar.
Vím, jak se po tom všem cítíte a vím co si myslíte o mém podílu na tom.
Dann mache es so. Geld spielt keine Rolle. Mache es zu der feinen Plantage, die es früher war.
Utrať, kolik chceš, je zase krásná.
Pass dich deiner Rolle an!
Musíš vypadat k světu.
Das dürfte keine Rolle spielen.
Nebude v tom žádný rozdíl.
Ist das die Rolle, die Sie zur Zeit spielen?
Prodáváš to jako komplet?
Was ist lhre Rolle?
Co ty máš za úkol?

Nachrichten und Publizistik

Wie in der Sowjetära werden Staats- und Regierungsvertreter zu bloßen Parteischablonen herabgestuft werden - die Rolle, die Präsident Medwedew unter Generalsekretär Putin spielen wird.
A stejně jako za sovětských dob se státní a vládní úředníci promění v pouhé stranické nicky - tutéž roli bude ostatně pod generálním tajemníkem Putinem hrát i prezident Medvěděv.
Private Wohltätigkeitsorganisationen, die eine maßgebliche Rolle bei der Förderung von Innovationen in den Bereichen Gesundheitsversorgung, Umwelt und Bildung spielen, könnten wertvolle Erkenntnisse hinsichtlich einer wirksameren Lenkung der Hilfe bieten.
Cenné zkušenosti s efektivnější distribucí pomoci by mohly poskytnout soukromé charity, které napomáhají propagací inovací v oblastech, jako je zdravotní péče, životní prostředí a vzdělávání.
Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle.
V praxi se projevují oba faktory.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Die USA wollen die volle EU-Mitgliedschaft für die Türkei langjähriges NATO-Mitglied und enger amerikanischer Verbündeter während sich die Europäer über die innenpolitische Rolle des türkischen Militärs beklagen.
Američané si přejí pro Turecko - dlouholetého člena NATO a blízkého spojence USA - plnohodnotné členství v EU, zatímco Evropané si stěžují na úlohu tureckých ozbrojených sil v domácí politice.
Diese Verschiebung der strategischen Rolle der Türkei kann sich auch in einem neuen Gleichgewicht innerhalb der Türkei zwischen Militär und den Kräften äußern, die Reformen vorantreiben.
Tento posun ve strategické roli Turecka by také mohl dát vzniknout nové vnitrostátní rovnováze mezi armádou a silami, jež se snaží prosadit reformu.
Sie liegt vielmehr darin, dass die Struktur der EU jetzt nicht nur nach einem neuen Konsens über die Rolle Europas in der Welt verlangt, sondern auch nach neuen Wegen, diesen Konsens zu erreichen.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout. Při řesení své vnitřní rovnováhy sil se Evropa nemůže neohlížet na dějiny.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass alle drei Methoden eine Rolle spielen werden müssen.
Velice pravděpodobně budou muset jistou úlohu hrát všechny tři metody.
Sie spielen aber eine herausragende Rolle in jeder Erfolgsgeschichte, ob es sich nun um die eines Landes oder einer Führungspersönlichkeit handelt.
Mají ale čelné postavení téměř v každé historii úspěchu, a to jak zemí, tak lídrů.
Wirtschaftliche Analysen können bei der Auswahl von Institutionen helfen. Doch spielen auch öffentliche Erörterungen und Vorlieben der Allgemeinheit eine große Rolle.
Při výběru institucí může pomoci nejen ekonomická analýza, ale je zde i velký prostor pro veřejnou diskusi a kolektivní výběr.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
Úzký pohled na ekonomické dopady katastrofy říká, že na Japonsku významněji nezáleží.
Außerdem ist der Japan-Schock nicht der einzige negative Faktor, der heutzutage eine Rolle spielt.
Nadto japonský šok dnes není jediným činným negativním faktorem.
Aber wenn der Mensch die Rolle des Jägers übernimmt, ändern sich die Verhältnisse.Vermindert sich der Bestand unserer Beutetiere, erhöht sich damit ihr wirtschaftlicher Wert und wir fischen noch intensiver.
Lidstí dravci se ovsem lisí. Jakmile nasí kořisti ubude, její ekonomická hodnota obvykle roste, a proto se rybolov zintenzívní.
Pflanzen fressende Fische spielen aber eine zentrale Rolle in Korallenriffen.
Býložravé ryby jsou na korálových útesech klíčovými hráči.

Suchen Sie vielleicht...?