Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Regel Deutsch

Übersetzungen Regel ins Tschechische

Wie sagt man Regel auf Tschechisch?

Sätze Regel ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Regel nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ausnahmen bestätigen die Regel.
Výjimka potvrzuje pravidlo.

Filmuntertitel

Eine Stunde mit meinen Trophäen und sie versuchen in der Regel alles, um mir zu entkommen.
Stačila hodina s mými trofejemi a každý z nich udělal vše, co bylo v jeho silách, aby mi unikl.
Hör mal, Kleiner, nur eine Regel bewahrt einen vor Ärger.
Poslouchej Little Boyi, v tomhle obchodě je jenom jedno pravidlo, který nesmíš porušit pokud nechceš mít problémy.
Ich brauche keinen Begleiter für einen Drink, außer es gäbe eine neue Regel.
Ledaže jsou tu nová společenská pravidla. Nepotřebuji doprovod, když si chci dát něco k pití.
In dieser Welt voller Hass hat ein Mann, der diese Regel kennt, großes Vertrauen.
Jen muži, který to pravidlo zná, se v tomhle krutém světě věřit.
Sie kennen die Regel, Mr Paine.
Vy to přikázání znáte, pane Paine.
Das klappte früher so oft und so gut, brechen wir die Regel nicht.
Osvědčilo se to v minulosti tolikrát, neporušujme to pravidlo.
Mein Boxen war gegen die Regel.
Porušil jsem pravidla.
So eine Regel gibt es nicht.
Na to žádná pravidla nejsou.
Diese Regel dürfen wir niemals ändern.
Nikdy nesmíme to pravidlo změnit. Dobře.
Erinnerst du dich an Regel Nummer sieben?
Neznáš pravidlo sedm?
In der Regel kümmert sich jeder nur um die eigenen Belange, man schaut weder links noch rechts.
Jen tak jdete a ničeho si nevšímáte. Nedíváte se ani doleva, ani doprava.
Die Regel gibt es schon so lange, wie es Baseball gibt.
To je staré pravidlo.
In der Regel eine Form von Geisteskrankheit. Dr. Maxwell hat recht, Mutter. Ihre Fantasie hat Ihnen einen Streich gespielt.
A horečka s dlouhým latinským názvem a špatnou prognózou. může způsobit určitou formu duševní poruchy.
So ist die Regel.
Stále za tebou na šest stop.

Nachrichten und Publizistik

Deduktive Schlussfolgerungen ermöglichen es uns, Folgen vorauszusehen, wenn wir die Prinzipien (die Regel) und die Ursache kennen.
Deduktivní vyvozování nám umožňuje předpovídat účinky, jestliže známe principy (pravidlo) a příčinu.
Abduktive Schlussfolgerungen sind pragmatisch und ergebnisorientiert, leiten die Regel her und identifizieren die Ursache.
Abduktivní inference je pragmatická, sleduje pouze výsledky, pravidlo odhaduje a zjišťuje příčinu.
Wegen dieser Regel können Kapitalanleger nur eine scheinbare Verschlechterung der Haushaltslage des Landes feststellen und werden daher höhere Zinssätze verlangen.
Vzhledem k tomuto pravidlu by pak investoři mohli usoudit, že fiskální situace státu se zhoršuje, a mohli by začít požadovat vyšší úrokové sazby.
Die ideologischen Falken kommen in der Regel aus der national-religiösen Partei sowie teilweise der Likud-Partei.
Ideologičtí jestřábové obvykle pocházejí z Národní náboženské strany a z členských stran Likudu.
Effektive Werbekampagnen, die an unbewusste Triebe appellieren - in der Regel in Verbindung mit Essen, Sex und Status - erzeugen ein Verlangen nach Produkten und Einkäufen, die für Verbraucher und Gesellschaft kaum realen Wert haben.
Účinné reklamní kampaně apelující na nevědomé tužby - v obvyklém případě související s jídlem, sexem a společenským postavením - vytvářejí poptávku po produktech a nákupech, které mají jen malou skutečnou hodnotu pro spotřebitele či pro společnost.
Denn konservative Herrscher stürzen in der Regel dann, wenn ihnen das Verständnis ihrer eigenen Verletzlichkeit fehlt, und insbesondere, wie die revolutionäre Herausforderung im konservativen Gewand daherkommt.
Konzervativní vůdci totiž obvykle padnou, nedokáží-li pochopit svou vlastní zranitelnost, zejména když se revoluční výzva halí do konzervativního hávu.
Nach der Präsidentschaft Bush gilt diese Regel nicht mehr, wenn dies überhaupt jemals der Fall war.
Po Bushově prezidentském období toto pravidlo neplatí, pokud kdy vůbec platilo.
Die Regel sollte sowohl für Schuldner- als auch für Geberländer gelten.
Toto pravidlo by se mělo vztahovat na země-dlužníky i na země-věřitele.
Während des Kalten Krieges allerdings war der - in der Regel unter Militärregimen angewandte - autoritäre Kapitalismus antikommunistisch und in hohem Maße an Amerika orientiert.
Během studené války byl ale autoritářský kapitalismus, zpravidla ve vojenských režimech, antikomunistický a rozhodně na straně Ameriky.
In anderen Ländern mit hohem bis mittlerem Einkommen - auch wenn sie heute in der Regel nur halb so viel ausgeben wie die USA - wird es kaum weniger sein.
Ostatní bohaté a středněpříjmové země, třebaže dnes obvykle utrácejí jen polovinu toho co USA, nebudou o mnoho zaostávat.
Solange die Ausgaben im Bereich der Medizin nur einen kleinen Prozentsatz des Einkommens darstellten - so wie es vor 50 Jahren in der Regel der Fall war -, war ein egalitärer Ansatz in Bezug auf die Gesundheitsführsorge nur eine kleine Extravaganz.
Když zdravotnické výdaje tvořily jen malý díl příjmu, jak tomu obvykle bylo před 50 lety, rovnostářský přístup ke zdravotnictví byl jen nepatrnou marnotratností.
Im Gegenteil, sie erzielen in der Regel deutlich niedrigere Renditen, als Amerikaner sie für ihre Investitionen im Ausland erhalten.
Právě naopak: v typickém případě si odnášejí podstatně nižší výnosy než Američané ze svých investic v zahraničí.
Wenn sich die Dinge nicht ändern, wird die Art von unabhängiger Militäroperation, wie sie von den US-Soldaten durchgeführt wurde, nicht mehr die Ausnahme sein, sondern eher zur Regel werden.
Pokud se věci nezmění, pak se nezávislé vojenské operace podobné , kterou uskutečnili američtí vojáci, stanou spíše pravidlem než výjimkou.
Zudem rekrutieren die Geberorganisationen häufig die besten einheimischen Kräfte selbst, in der Regel zu Gehältern, die den lokalen Arbeitsmarkt verzerren.
Navíc nejnadanější místní pracovníky si často najímají samy dárcovské agentury, obvykle za platových podmínek pokřivujících trh práce.

Suchen Sie vielleicht...?