Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Pfand Deutsch

Übersetzungen Pfand ins Tschechische

Wie sagt man Pfand auf Tschechisch?

Sätze Pfand ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Pfand nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Zurückbringen und Pfand holen.
Vezměte si tu láhev. Dostanete za ni v obchodě dva centy.
Vielleicht hilft ein kleines Pfand.
Potřebujete nějakou záruku?
Diesen Schlüssel lege ich in Eure Hände. Es ist der Pfand für Eure Rückkehr.
Ten klíč v tvých rukou bude zárukou tvého návratu.
Drum weiter. Der König, er hat mit ihm um sechs Berber- hengste gewettet, dagegen er, wie ich höre, als Pfand sechs französische Rapiere, samt Zubehör, als Gürtel, Gehenke und so weiter, gesetzt hat.
Král vsadil šest berberských hřebců a on proti němu nabídl šest francouzských kordů s veškerým příslušenstvím.
Doch mache ich doppelt sicher Sicherheit und nehme ein Pfand vom Schicksal.
Chraň se Macduffa!
Hier, reicht dir das als Pfand?
Chcete ho jako zástavu?
Der Mantel kostet 50.000 Lire und du lässt ihn als Pfand für 10.000 da?
Řekl jsi mu, že ten kabát, je za víc než 50 000 lir?
Prüft die Flasche genau, die ihr für zwei Cent Pfand zurückbringt.
Zkontrolujte tu láhev, co chcete vrátit do obchodu.
Und was ist mit dem Pfand?
A co peníze za vrácení?
Ein Pfand!
Fant.
Was soll das? - Das Pfand!
Můj fant.
Was soll das Pfand in meiner Hand, was soll derjenige tun?
Co mám udělat s tím fantem co je ve hře?
Sonst kriegen Sie Ihr Pfand nicht wieder!
Tak nedostanete svůj fant.
Was soll das Pfand in meiner Hand, was soll derjenige tun?
Co mám udělat s tím fantem, co držím v ruce?

Nachrichten und Publizistik

Die Tatsache, dass die Misere der Flüchtlinge sich durch ihre fünfzig Jahre lange Verwendung als politisches Pfand noch vergrößerte, ist Ausdruck für den Zynismus und die Immoralität der arabischen politischen Führung.
Skutečnost, že se neutěsená situace uprchlíků dále zhorsovala tím, že byli půl století využívání jako figurky politiky, je měřítkem cynismu a nemravnosti arabského politického vedení.

Suchen Sie vielleicht...?