Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

loch Tschechisch

Bedeutung loch Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch loch?

loch

středověké sklepení hloubené například ve skále (hovorově) vězení

Übersetzungen loch Übersetzung

Wie übersetze ich loch aus Tschechisch?

loch Tschechisch » Deutsch

Knast

Synonyme loch Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu loch?

loch Tschechisch » Tschechisch

basa vězení jáma díra

Loch Deutsch

Übersetzungen loch ins Tschechische

Wie sagt man loch auf Tschechisch?

Sätze loch ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich loch nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Er säuft wie ein Loch.
Pije jako Dán.
Sie graben ein Loch.
Kopou jámu.
Da ist ein großes Loch.
Tady je velká díra.

Filmuntertitel

Hätt ich auch nicht geglaubt, dass ich in dieses Loch zurückkomme!
Nikdy bych nevěřil, že se do téhle díry vrátím!
Loch?
Díra?
Ich brauchte drei Stunden, um die Dinger ins Loch zu bringen, und Sie vermasseln es in einer Minute. Sehen Sie.
Tři hodiny mi trvalo dostat ty čudlíky do těch dírek a vy mi to zničíte za pár vteřin.
Ein Loch ins Wasser reißen.
Skočím do vody.
Ich bleibe nicht mehr in diesem Loch.
v téhle díře nezůstanu.
In einem unterirdischen Loch. Sie werden es selbst sehen.
Je někde zalezlá v díře.
Das Loch in meiner Brust?
Odkud mám na hrudi jizvu po kulce?
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Účelem tohoto triku je zkusit, jak velkou. díru cigareta v kapesníku vypálí.
Sie brennen mir ein Loch in die Tasche.
Vypalují mi díru v kapse.
Sie haben sich nicht zufällig selber aus so einem Loch geholt?
Nevyhrabal jsi tam náhodou sám sebe?
Ich mach dir ein Loch in den Blasebalg, dann pfeifst du eine andere Musik!
ti nafouknu měchy, však budeš zpívat jinou písničku.
Er zog seine Waffe, zielte und schoss ein großes Loch in seinen eigenen Fuß.
Tak vytáhl pistoli, zamířil a prostřelil si vlastní nohu.
Ihr wollt sicher kein Loch im Anzug.
Jistě byste nechtěl mít díru v obleku, že je to tak, sire?
Ich grabe und grabe, und das Loch wird nicht größer.
Kopu a kopu, a díra je pořád stejně hluboká.

Nachrichten und Publizistik

Im Gegensatz dazu argumentiert Labour, dass Ausgabenkürzungen die Erholung abwürgen würden - dass nicht das Haushaltsdefizit, sondern das Loch in der Wirtschaft die meiste Aufmerksamkeit braucht.
Labouristé naproti tomu tvrdí, že okamžité výdajové škrty by zhatily zotavení - a že si největší pozornost zaslouží hospodářský propad, nikoliv rozpočtový schodek.
Doch obwohl eine Vermögensteuer eine vernünftige Möglichkeit wäre, einem Land aus einem tiefen haushaltspolitischen Loch zu helfen, ist sie leider kaum ein Allheilmittel.
Avšak přestože daň z bohatství může být rozumným způsobem, jak zemi pomoci vyškrábat se z hluboké fiskální propadliny, nejedná se bohužel o všelék.
In seinem Versuch, den Kommunismus zu reparieren, hatte er ein Loch hineingeschlagen, und wie bei einem Dammbruch weitete sich diese Öffnung, als der aufgestaute Druck durch sie entwich, und riss das System auseinander.
Ve snaze komunismus ozdravit do něj udělal díru. Jako by šlo o trhlinu v přehradě, jakmile se zadržovaný tlak začal uvolňovat, otvor se rozšířil a strhl celý systém.
Lassen Sie mich jedoch eins klar sagen: Bei der Umkehr des Brain Drain geht es um mehr als nur darum, ein Loch zu stopfen.
Rád bych ale řekl jasně: zvrátit odliv mozků neznamená jen ucpat netěsnosti.
Wenn das die Zukunft ist, die wir anstreben, sollten wir ihr in vollem Bewusstsein und mit Entschlossenheit entgegenschreiten und nicht ziellos dahindümpeln, bis wir in ein Loch fallen, hinaufsehen und uns wundern, wie wir da hineingekommen sind.
Pokud si takovou budoucnost přejeme, pak bychom k měli kráčet s plným vědomím a pocitem smysluplnosti, místo abychom se bezmyšlenkovitě potáceli, spadli do díry, zvedli hlavu a přemýšleli, jak jsme se v ocitli.
Er beherzigt nicht die Grundregel, dass man nicht weitergräbt, wenn man bereits in einem tiefen Loch sitzt.
Nedrží se základní poučky, že když slyším praštění dřeva, je na čase přestat si pod sebou řezat větev.
Die hoch verschuldeten Länder - eine Gruppe, die heutzutage die meisten hoch entwickelten Volkswirtschaften umfasst - brauchen Wachstum, um aus dem Loch herauszukommen, in dem sie stecken.
Vysoce zadlužené země, což je skupina dnes zahrnující většinu vyspělých ekonomik, potřebují růst, aby se ze současné situace vyprostily.
Es ist daher kein Wunder, dass die russische Wissenschaft aufgrund der ökonomischen Umwälzungen in dem Jahrzehnt nach dem Zusammenbruch des Kommunismus in ein schwarzes Loch fiel.
Není proto divu, že se celá ruská věda díky ekonomické revoluci, jež probíhala celé desetiletí od kolapsu komunismu, prostě zřítila do černé díry.
Vietnam wurde zu einem allegorischen schwarzen Loch, indem Hollywood es für amerikanische Selbstbetrachtung, Gegenbeschuldigung und Bedauern einsetzte.
Znovuobjeven a přetvořen Hollywoodem pro účely vlastního, amerického sebezkoumání, rekriminace a lítosti, stal se Vietnam alegorickou černou dírou.
Man kann auch in einem Mohnfeld ein großes Loch auszuheben, einen Teich anlegen, diesen mit Fischen zu füllen, rundherum Bäume pflanzen, Enten importieren und ein paar Kinder anstellen, die sie hüten.
Anebo se vezme makové pole, na jeho místě se vykope velký rybník, do něhož se nasadí ryby, kolem se vysadí stromy, přivezou se kachny a jiné ptactvo a zaměstnají se děti, které se o budou starat.
Sowohl das eine, als auch das andere Vorhaben würde ein riesiges Loch in den diesjährigen Überschuss reißen.
Oba plány bez rozdílu by letošní rozpočtový přebytek jednoznačně zdevastovaly.
In all den Jahren wurde Rivero von den Behörden vorgeladen, befragt und drangsaliert. Man versuchte ihn von der Insel zu vertreiben und hoffte, dass er irgendwo im schwarzen Loch der kubanischen Exilgemeinde in Miami verschwinden würde.
Úřady Rivera během let zatýkaly, vyslýchaly, terorizovaly a rovněž se ho pokusily vypoklonkovat z ostrova, načež by pravděpodobně zmizel v černé díře exilové komunity v Miami.
Der Niedergang des Kommunismus hinterließ ein großes schwarzes Loch in der gemeinschaftlichen Seele, das nun mit Nationalismus, Bigotterie und westlichem Konsumismus aufgefüllt wird.
Porážka komunismu zanechala v duších těchto společností obrovskou černou díru, jež je nyní vyplňována nacionalismem, náboženským fanatismem a konzumním způsobem života po vzoru Západu.
Neben Gazprom ist das Bankensystem Russlands der Wirtschaft schwarzes Loch.
Vedle Gazpromu je černou dírou hospodářství ruský bankovní systém.

Suchen Sie vielleicht...?